【快速翻譯】葛林的告白

看板Thunder作者時間16年前 (2007/08/08 22:45), 編輯推噓18(1806)
留言24則, 17人參與, 最新討論串1/1
原文:http://my.nba.com/thread.jspa?threadID=300006283 If you're a Sonics fan that just had to suffer through a 31-51 season a year ago and see your team's two true superstars, Ray Allen and Rashard Lewis, settle on the East Coast, you might be tempted to pop NBA Jam into your Super Nintendo and re-live the Gary Payton and Shawn Kemp glory days instead of rooting for a bunch of unproven pups next season. 去年一整年對超音速的粉絲實在是太糟糕了,比拒絕潔西卡艾芭的一夜情 邀約還糟糕。 While I'd never suggest you stop playing NBA Jam, I do think that you would be missing out on some excellent real-life action if you write off Seattle's squad. 不過情況總是會好轉的,就像芭莉絲也有出獄的一天一樣。 Nobody wants their team to have to go through a rebuilding process, but if it has to happen, why not have it happen in a year when your team lands two of the top five picks in a draft that is considered to be one of the four or five deepest in league history? 今年超音速整個砍掉重練是最好的時間點。 The Sonics took Kevin Durant with the No. 2 spot and traded for Jeff Green, who the Celtics nabbed at No. 5. 他們選了杜蘭特與葛林。 Green might not have the "ceiling" factor that his fellow lottery picks do, but that's only because he's already shown what he can do. He's a proven commodity after scoring in double figures all three seasons he played in the rough-and-tumble Big East Conference and leading Georgetown to the Final Four in April. 葛林將喬治城帶入今年三月瘋的前四強。 The 6-9 forward, celebrated for his balance of unselfish play coupled with calling his own number in the clutch while in college, averaged 14.6 points and 5.6 rebounds per game in five summer league games and improved from seven points and one rebound in his debut to 32 points and 13 boards in his last game in Las Vegas. 他在夏季聯盟打得不錯。 I sat down with Green at the Rookie Photo Shoot in Tarrytown, NY and here's what we talked about: 我現在就坐在他旁邊,掌聲鼓勵一下。 NBA.com: How did you playing the three and Kevin Durant playing the two work out in summer league? 「談談跟杜蘭特打球的感覺?」 Jeff Green: I think it worked out pretty good. I think it was hard for teams to figure out who they were going to put on who and we exploited the match-ups. So I think it worked out pretty good. 「我很喜歡...」 NBA.com: Now you seemed to get stronger as the summer league went on. I think you had your best game in your last game that you played in Vegas. Did you learn something over that week? 「在夏季聯盟有什麼收穫?」 Jeff Green: Yes, most definitely. The first game was more like a learning challenge – learning the speed of the game, the plays, the players, the tempo ... After a couple of games I kind of got situated into the offense, learned my plays more and it kind of made me able to have a open mind about things by knowing what I can do at each point [on the court] and where my teammates are going to be. I think over the course of the summer league in Vegas I got pretty comfortable with my teammates and just went out and played. 「還滿多的。」 NBA.com: How much better has your game become since you played your last college game in the Final Four? 「離開學校後到現在有何進步?」 Jeff Green: A lot better, man. 「我也不會講,有進步就是。」 NBA.com: What about your game has improved? 「那到底是進步在哪?」 Jeff Green: My dribbling, shooting, being able to get to the cup and finish stronger … Especially just having the freedom to do whatever after playing at Georgetown with the Princeton offense, that kind of limited me in a lot of things. 「運球跟投籃。另外離開以前學校的普林斯頓打法讓我感到更自由。」 NBA.com: I thought I heard you say before the draft that you played center in high school. Did that help you overall as a player? 「聽說你以前高中時打中鋒?」 Jeff Green: I think it did. I added to my low-post game by being able to take guys off the dribble and I can still back them down and try to score deep under the basket. It’s helped me be able to play both inside and out. 「嗯,就是鐘重彩最愛講的因塞奧。」 NBA.com: What’s been your biggest challenge since being with the Sonics? 「你來超音速後的最大難題是啥?」 Jeff Green: Getting used to West Coast time. I’ve been on the East Coast all my life, and having that three hours back, I mean, I’m tired at 10 o’clock. That’s probably the toughest thing so far. 「時差。」 NBA.com: Between now and the start of training camp, what are your goals? 「夏季聯盟結束後,你最大的收穫是什麼?」 Jeff Green: Just get better. I want to improve from summer league and show everybody that I can play the three, the two and the four – all those positions – without having difficulties. 「我證明了我可以打三號、二號也可以打四號。」 NBA.com: How would you describe your relationship with Kevin? 「你可以描述一下你跟杜蘭特的關係嗎?」 Jeff Green: I think it’s grown up a lot from the beginning of the summer when it first started. We knew each other coming into the position we’re in right now, but I think over time our relationship grew a lot. 「喔,我們的愛苗已經開始滋長了。」 NBA.com: What about the rest of those guys on your team? Who have you gotten to know? Have you had much contact with Coach Carlesimo? 「什麼?你不怕其他人從中阻撓嗎?例如你們教練卡大鬍子,你不怕他拆散 你們嗎?」 Jeff Green: Yeah, [Carlesimo] was down in Vegas. It kind of sucks to play summer league and get familiar with those teammates and then have to lose them when it’s time for the team camp. Most of the guys that are going to be around with the team during the season I got pretty close with and the other ones I was just friends with. 「我相信真愛無敵。」 NBA.com: What about today? It’s the first time you’re all together since the Draft … 「那選秀會的其他人呢?你沒有其他看上眼的嗎?」 Jeff Green: Yeah, that’s pretty fun seeing all the guys in our draft class and seeing all the talent out here and just being a part of probably one of the best draft classes to ever come out. It’s a good thing for me and for the other players to spend more time together. 「他們都很好,只是我跟小杜已無路可退...。」 NBA.com: So you’re wearing that yellow Sonics jersey, does it look better than the Hoyas gray and navy blue? 「你以為你跟小杜一起穿上超音速的黃色球衣,你們就會有結果嗎?」 Jeff Green: [Laughing] It’s a tie. 「請原諒我,我對小杜的這份情已收不回。」...(全文完) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.0.39.53

08/08 23:07, , 1F
老實說我覺得拒絕潔西卡艾芭的一夜情邀約比較糟糕...
08/08 23:07, 1F

08/08 23:08, , 2F
如果拿潔西卡艾芭的一夜情換超音速的總冠軍 我選前者XD
08/08 23:08, 2F

08/08 23:56, , 3F
好腐的翻譯XD
08/08 23:56, 3F

08/09 00:26, , 4F
忍笑推...
08/09 00:26, 4F

08/09 02:13, , 5F
我也選潔西卡艾芭
08/09 02:13, 5F

08/09 08:05, , 6F
XD推
08/09 08:05, 6F

08/09 09:25, , 7F
潔西卡艾芭+1
08/09 09:25, 7F

08/09 09:42, , 8F
推 ,第一段原文也很有趣 XDD
08/09 09:42, 8F

08/09 09:48, , 9F
我也選潔西卡艾芭....+1
08/09 09:48, 9F

08/09 13:09, , 10F
+1 ._./
08/09 13:09, 10F

08/09 16:16, , 11F
我也要+1....
08/09 16:16, 11F

08/09 16:31, , 12F
潔西卡艾芭+1... 路人 XD
08/09 16:31, 12F

08/09 16:31, , 13F
這翻譯...到頭來還是得自己看原文 XD
08/09 16:31, 13F

08/09 22:59, , 14F
潔西卡艾芭+1....
08/09 22:59, 14F

08/10 12:18, , 15F
拒絕潔西卡艾巴一夜情比墊底更慘
08/10 12:18, 15F

08/10 14:46, , 16F
除非潔西卡艾芭變隱形來邀約一夜情 不然我還是希望超音速
08/10 14:46, 16F

08/10 14:47, , 17F
得冠軍!!我只好犧牲小我了XD
08/10 14:47, 17F

08/11 00:06, , 18F
意思有些好像改太多了,雖然J.Alba真的很誘人XD
08/11 00:06, 18F

08/12 13:31, , 20F
我突然間覺得...還是超音速拿冠軍比較好好了...
08/12 13:31, 20F

08/12 16:10, , 21F
XD
08/12 16:10, 21F

08/13 07:36, , 22F
說真的 我還真不認識潔西卡愛芭 不過看過樓樓上的介紹後
08/13 07:36, 22F

08/13 07:37, , 23F
我認識囉 原來是驚奇四超人裡的正妹啊
08/13 07:37, 23F

08/15 23:58, , 24F
拒絕潔西卡艾巴比較糟糕+1
08/15 23:58, 24F
文章代碼(AID): #16kTRsDm (Thunder)