原文:http://my.nba.com/thread.jspa?threadID=300006283
If you're a Sonics fan that just had to suffer through a 31-51
season a year ago and see your team's two true superstars, Ray
Allen and Rashard Lewis, settle on the East Coast, you might be
tempted to pop NBA Jam into your Super Nintendo and re-live the
Gary Payton and Shawn Kemp glory days instead of rooting for a
bunch of unproven pups next season.
去年一整年對超音速的粉絲實在是太糟糕了,比拒絕潔西卡艾芭的一夜情
邀約還糟糕。
While I'd never suggest you stop playing NBA Jam, I do think that
you would be missing out on some excellent real-life action if you
write off Seattle's squad.
不過情況總是會好轉的,就像芭莉絲也有出獄的一天一樣。
Nobody wants their team to have to go through a rebuilding
process, but if it has to happen, why not have it happen in a year
when your team lands two of the top five picks in a draft that is
considered to be one of the four or five deepest in league
history?
今年超音速整個砍掉重練是最好的時間點。
The Sonics took Kevin Durant with the No. 2 spot and traded for
Jeff Green, who the Celtics nabbed at No. 5.
他們選了杜蘭特與葛林。
Green might not have the "ceiling" factor that his fellow lottery
picks do, but that's only because he's already shown what he can
do. He's a proven commodity after scoring in double figures all
three seasons he played in the rough-and-tumble Big East
Conference and leading Georgetown to the Final Four in April.
葛林將喬治城帶入今年三月瘋的前四強。
The 6-9 forward, celebrated for his balance of unselfish play
coupled with calling his own number in the clutch while in
college, averaged 14.6 points and 5.6 rebounds per game in five
summer league games and improved from seven points and one rebound
in his debut to 32 points and 13 boards in his last game in Las
Vegas.
他在夏季聯盟打得不錯。
I sat down with Green at the Rookie Photo Shoot in Tarrytown, NY
and here's what we talked about:
我現在就坐在他旁邊,掌聲鼓勵一下。
NBA.com: How did you playing the three and Kevin Durant playing
the two work out in summer league?
「談談跟杜蘭特打球的感覺?」
Jeff Green: I think it worked out pretty good. I think it was hard
for teams to figure out who they were going to put on who and we
exploited the match-ups. So I think it worked out pretty good.
「我很喜歡...」
NBA.com: Now you seemed to get stronger as the summer league went
on. I think you had your best game in your last game that you
played in Vegas. Did you learn something over that week?
「在夏季聯盟有什麼收穫?」
Jeff Green: Yes, most definitely. The first game was more like a
learning challenge – learning the speed of the game, the plays,
the players, the tempo ... After a couple of games I kind of got
situated into the offense, learned my plays more and it kind of
made me able to have a open mind about things by knowing what I
can do at each point [on the court] and where my teammates are
going to be. I think over the course of the summer league in Vegas
I got pretty comfortable with my teammates and just went out and
played.
「還滿多的。」
NBA.com: How much better has your game become since you played
your last college game in the Final Four?
「離開學校後到現在有何進步?」
Jeff Green: A lot better, man.
「我也不會講,有進步就是。」
NBA.com: What about your game has improved?
「那到底是進步在哪?」
Jeff Green: My dribbling, shooting, being able to get to the cup
and finish stronger … Especially just having the freedom to do
whatever after playing at Georgetown with the Princeton offense,
that kind of limited me in a lot of things.
「運球跟投籃。另外離開以前學校的普林斯頓打法讓我感到更自由。」
NBA.com: I thought I heard you say before the draft that you
played center in high school. Did that help you overall as a
player?
「聽說你以前高中時打中鋒?」
Jeff Green: I think it did. I added to my low-post game by being
able to take guys off the dribble and I can still back them down
and try to score deep under the basket. It’s helped me be able to
play both inside and out.
「嗯,就是鐘重彩最愛講的因塞奧。」
NBA.com: What’s been your biggest challenge since being with the
Sonics?
「你來超音速後的最大難題是啥?」
Jeff Green: Getting used to West Coast time. I’ve been on the
East Coast all my life, and having that three hours back, I mean,
I’m tired at 10 o’clock. That’s probably the toughest thing so
far.
「時差。」
NBA.com: Between now and the start of training camp, what are your
goals?
「夏季聯盟結束後,你最大的收穫是什麼?」
Jeff Green: Just get better. I want to improve from summer league
and show everybody that I can play the three, the two and the four
– all those positions – without having difficulties.
「我證明了我可以打三號、二號也可以打四號。」
NBA.com: How would you describe your relationship with Kevin?
「你可以描述一下你跟杜蘭特的關係嗎?」
Jeff Green: I think it’s grown up a lot from the beginning of the
summer when it first started. We knew each other coming into the
position we’re in right now, but I think over time our
relationship grew a lot.
「喔,我們的愛苗已經開始滋長了。」
NBA.com: What about the rest of those guys on your team? Who have
you gotten to know? Have you had much contact with Coach
Carlesimo?
「什麼?你不怕其他人從中阻撓嗎?例如你們教練卡大鬍子,你不怕他拆散
你們嗎?」
Jeff Green: Yeah, [Carlesimo] was down in Vegas. It kind of sucks
to play summer league and get familiar with those teammates and
then have to lose them when it’s time for the team camp. Most of
the guys that are going to be around with the team during the
season I got pretty close with and the other ones I was just
friends with.
「我相信真愛無敵。」
NBA.com: What about today? It’s the first time you’re all
together since the Draft …
「那選秀會的其他人呢?你沒有其他看上眼的嗎?」
Jeff Green: Yeah, that’s pretty fun seeing all the guys in our
draft class and seeing all the talent out here and just being a
part of probably one of the best draft classes to ever come out.
It’s a good thing for me and for the other players to spend more
time together.
「他們都很好,只是我跟小杜已無路可退...。」
NBA.com: So you’re wearing that yellow Sonics jersey, does it
look better than the Hoyas gray and navy blue?
「你以為你跟小杜一起穿上超音速的黃色球衣,你們就會有結果嗎?」
Jeff Green: [Laughing] It’s a tie.
「請原諒我,我對小杜的這份情已收不回。」...(全文完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.39.53
推
08/08 23:07, , 1F
08/08 23:07, 1F
→
08/08 23:08, , 2F
08/08 23:08, 2F
推
08/08 23:56, , 3F
08/08 23:56, 3F
推
08/09 00:26, , 4F
08/09 00:26, 4F
推
08/09 02:13, , 5F
08/09 02:13, 5F
推
08/09 08:05, , 6F
08/09 08:05, 6F
推
08/09 09:25, , 7F
08/09 09:25, 7F
推
08/09 09:42, , 8F
08/09 09:42, 8F
推
08/09 09:48, , 9F
08/09 09:48, 9F
推
08/09 13:09, , 10F
08/09 13:09, 10F
推
08/09 16:16, , 11F
08/09 16:16, 11F
推
08/09 16:31, , 12F
08/09 16:31, 12F
→
08/09 16:31, , 13F
08/09 16:31, 13F
推
08/09 22:59, , 14F
08/09 22:59, 14F
推
08/10 12:18, , 15F
08/10 12:18, 15F
→
08/10 14:46, , 16F
08/10 14:46, 16F
→
08/10 14:47, , 17F
08/10 14:47, 17F
推
08/11 00:06, , 18F
08/11 00:06, 18F
推
08/12 13:31, , 19F
08/12 13:31, 19F
→
08/12 13:31, , 20F
08/12 13:31, 20F
推
08/12 16:10, , 21F
08/12 16:10, 21F
推
08/13 07:36, , 22F
08/13 07:36, 22F
→
08/13 07:37, , 23F
08/13 07:37, 23F
推
08/15 23:58, , 24F
08/15 23:58, 24F