[新聞] 加逗號、冠人名 電影不怕「撞名」

看板Theater作者 (外面的世界)時間11年前 (2013/06/28 12:58), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
【聯合報╱記者蘇詠智/專題報導】2013.06.25 電影取片名是門學問,也是藝術。片商不時「英雄所見略同」,不同電影取了相同片名, 要是同名影片來自不同國家、不同語言發音,還不至於搞混,偏偏好萊塢英語片也常發生 中文片名「撞名」的狀況。 近來在台灣、美國都締造不錯票房的「出神入化」,講的是4個魔術師,在神秘人士授意 下,藉表演之名、行搶銀行之實。片中特效炫目,情節鋪陳亦峰迴路轉,的確「出神入化 」。不過,早在27年前,由史蒂芬史匹柏監製、「雨人」巴瑞李文遜執導的少年福爾摩斯 影片,中文片名也叫「出神入化」,福爾摩斯的推理能力固然神妙,片中還出現神秘邪教 作法、下藥讓人出現恐怖幻覺的特效場面,國外媒體形容「有如福爾摩斯版的『魔宮傳奇 』」,此片當年在台於春節檔上映,賣座亦頗突出。 影史傳奇巨星法蘭克辛納屈、從偶像帥哥轉型成實力派性格演員的麥特狄倫,各演過一部 叫「金臂人」的電影,前者扮的是賭場發牌高手,因此號稱「金臂」,卻因難戒掉嗎啡, 被賭場老闆控制,是一部頗具警世意味、考驗演技的寫實影片;後者則是擲骰子高手,在 賭場愛上不該愛的女人,惹到她身為大亨與殺手的丈夫,走的是煽情刺激的路線。 頗有古典意味的「江山美人」,曾是邵氏巨星林黛主演的黃梅調經典,其實之前,影后蓓 蒂戴維絲主演的英國歷史片即以此為中文片名,蓓蒂扮伊莉莎白一世,以演技著稱,長相 算不上美。妙的是,前幾年由甄子丹、陳慧琳與黎明主演的古裝動作片,也要叫「江山美 人」,為了怕和林黛的舊片混淆,索性中間加個逗號,變成了「江山,美人」。 至於「英雄本色」也是很常出現的片名,吳宇森執導的黑幫港片經典之前,由約翰韋恩主 演的某西部電影早把中文片名取為「英雄本色」。日後梅爾吉勃遜自導自演的古裝史詩大 片,為求區隔,硬是取名為「梅爾吉勃遜之英雄本色」,開創外片中文片名首將主角姓名 加入的先例。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.63.106

07/01 01:36, , 1F
也有原文片名一樣(舊片重拍之類),結果中文片名不同
07/01 01:36, 1F

07/01 01:37, , 2F
的情況
07/01 01:37, 2F

07/01 01:40, , 3F
例如說攔截記憶碼(Total Recall),就是重拍阿諾的魔
07/01 01:40, 3F

07/01 01:41, , 4F
鬼總動員(Total Recall,1990)
07/01 01:41, 4F
文章代碼(AID): #1HpHW6H7 (Theater)