[問題] 請問泰語的翻譯

看板Thailand作者 (拉拉拉)時間8年前 (2016/01/01 01:41), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 10人參與, 最新討論串1/1
各位好 我一月份要帶一歲半的小朋友到泰國自助,一歲半大都跟我們吃一樣,頂多切碎碎 給小朋友,不過因為我的小孩對花生 蛋 有過敏,目前不能吃(之前不小心吃了蛋會 吐,整個人很不舒服),想請問大家泰語的: 我的小孩不能吃花生和蛋,請問這道菜有蛋和花生嗎? 煩請各位熟悉泰語者幫我把這句話翻譯成泰語,我出國帶著備用好嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.46.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thailand/M.1451583684.A.007.html

01/01 05:44, , 1F
請問這道菜有蛋和花生嗎? 米(有)凱(蛋)gabˇ三聲(和)土
01/01 05:44, 1F

01/01 05:44, , 2F
裡ㄙㄨㄥˇ(花生)埋(嗎)
01/01 05:44, 2F

01/01 05:53, , 3F
我的小孩不能吃花生和蛋
01/01 05:53, 3F

01/01 05:53, , 4F
孔殘(我的)look 材(兒子)/look掃(女兒)ㄍㄧㄣˇㄇㄟ貸(
01/01 05:53, 4F

01/01 05:53, , 5F
不能吃)
01/01 05:53, 5F

01/01 05:55, , 6F
不好意思小弟正在學初級而已,希望能幫的上你,你也可以
01/01 05:55, 6F

01/01 05:55, , 7F
去google翻譯下載泰文離線到時候可以按給他聽
01/01 05:55, 7F

01/01 10:34, , 8F
路材孔殘gin Mai dai
01/01 10:34, 8F

01/01 11:55, , 9F
應該是先講 路Kongˊ 蠶才是
01/01 11:55, 9F

01/01 14:04, , 10F
呵 用中文打還真有意思 推好心人
01/01 14:04, 10F

01/01 15:02, , 11F

01/01 15:03, , 12F
你講泰文怕不標準無法完整表達 直接拿這給店家看吧
01/01 15:03, 12F

01/01 16:15, , 13F
樓上美女大好人
01/01 16:15, 13F

01/02 07:47, , 14F
推文各種熱心,推推
01/02 07:47, 14F

01/02 13:56, , 15F
建議用照片或寫的,別用說.不標準聽不懂可能會裝懂亂答
01/02 13:56, 15F

01/02 16:04, , 16F
推樓上 泰國人不好意思說聽不懂 會假裝了解
01/02 16:04, 16F

01/05 16:11, , 17F
上面NO大大 有點口語化 不過內容表達很清楚了
01/05 16:11, 17F

10/22 09:11, , 18F
裡ㄙㄨㄥˇ(花生)埋( https://daxiv.com
10/22 09:11, 18F
文章代碼(AID): #1MXMZ407 (Thailand)