[問題] 幫我看一下住宿延期的英文寫法

看板Thailand作者 (Life is Beautiful)時間14年前 (2009/11/23 19:25), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
DEAR Hotel My name is XXXXXX Previously I booked a room on November 30, 2009 to December 2, 2009 by Agoda For some uncertain situation, I want to modify the 2-night reservation as follow: The accurate Check-in Date: 11/12/2009 Check-out Date: 13/05/2009 Is there anything I need to notice(Is there any surcharge on that?) , please let me know! Sorry to bother you on this issue, and please confirm you accept this reservation with the special request by reply. Thanks in advance. Best Regard. Mr. XXXXXX ----------------------------------------------------------------------------------- 不知道這樣寫可以嗎? 唉 因為工作上的問題 臨時被老闆留下來 變成要延期 這樣不知道會不會扣錢啊?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.94.12

11/23 19:40, , 1F
通常訂房時 都有規定 只要在規定時間之前取消 都不會有
11/23 19:40, 1F

11/23 19:40, , 2F
任何費用產生 所以還是要看當初訂房時的規定
11/23 19:40, 2F

11/23 20:35, , 3F
不可以!因為13/05/2009 不是早過了, 就是外星球曆法!!
11/23 20:35, 3F

11/23 20:38, , 4F
取消若無費用,取消再訂比較保險!怕搞混,我都寫13/Dec.2009
11/23 20:38, 4F

11/24 02:55, , 5F
1。感覺你在作文 直接寫重點說要修改就好哩...
11/24 02:55, 5F

11/24 02:58, , 6F
2‧我覺的用SKYPE 直接打去問最快喔 ! 可以問Agoda 客服
11/24 02:58, 6F
文章代碼(AID): #1B2d4dzf (Thailand)