[測試] test已刪文

看板Test作者 (隨便啦)時間5月前 (2025/07/16 11:20), 5月前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 5月前最新討論串7129/7266 (看更多)
https://reurl.cc/1OYGkD Primary uniforms a welcome change for proud, appreciative All-Stars MLB明星賽邁入第95屆 從1930年代到2019 球星們都穿著自己母隊的球衣出賽 2021開始兩聯盟有各自的明星隊球衣 2025再回到傳統規定 球員們也在媒體日談及此事 Will Smith 道奇隊捕手 “It’s special. The Dodgers drafted me. I’ve only known the Dodgers. The history of the organization, all the great players that have worn this jersey and then what the Dodgers jersey means to the L.A. community, it’s special. I don’t take it for granted. I enjoy putting this jersey on every single day.” 「很特別。道奇隊選了我,我了解的也僅限於道奇:球團的歷史、所有這支隊伍的偉大球員及道奇球衣對LA地區的意義。真的意義重大,我不認為(穿上這件球衣)是理所當然。每一天我都很享受穿上球衣的時刻。」 James Wood 國民隊左外野手 “I’m glad they brought it back. It’s cool to represent the team and the city. I like it. I think it’s a good change.” 「很高興能回歸傳統。能代表球隊和城市很棒,我喜歡,我覺得這改變很好。」 Casey Mize 老虎隊先發投手 “Growing up, I saw players wear their own jerseys, which I thought was amazing, and I'm glad to see us going back to that. It's pretty special. I care about Detroit, I care about the organization, our fans, and I'm happy to be able to hopefully make us proud on a national scale.” 「以前,我看著球員們穿自己的球衣,覺得這真是太棒了,很開心我們能回到這個方式。這很特別,我在乎底特律、在乎球團、球迷,很高興有這機會,希望能在全國矚目下讓他們引以為榮。」 Brendan Donovan 紅雀隊二壘手 “I think the birds on the bat is one of the most iconic logos out there. I’m excited to wear this uniform and represent them in an All-Star Game.” 「我認為站在棒子上的鳥是最經典的LOGO之一。我等不及要在明星賽代表球隊穿上這件球衣了。」 Max Fried 洋基隊先發投手 “I think it's cool. Growing up, that was kind of the way it was -- so you see, it's very similar. You're representing your team and the city, so to be able to do that, I think it's really cool.” 「我覺得很讚。從以前開始(明星賽)就是這樣(穿上自己球衣)——很類似(例行賽),能代表球隊和城市,這件事真的很酷。」 Kyle Stowers 馬林魚隊外野手 “I think it’s really cool. I’m just really proud of what we’re doing so far this year, especially the last month-and-a-half. We’ve been playing really good baseball. I think we have more in the tank, too. But I think we’re in a position far better than people anticipated us to be. So to be able to come in, wear the Miami Marlins jersey and have people go,‘You guys are playing great baseball right now, it’s been fun to watch,’ I’m just proud of that -- proud of the team that we have and what we’ve been able to put together.” 「我覺得超棒。我對於我們目前、尤其是近一個半月的表現感到很自豪。我們打出了很好的比賽,而且我想我們還能做得更多。我認為我們現在超乎外界的預期,所以穿上邁阿密馬林魚的球衣來到這裡,聽到人們說『你們現在打得很棒、比賽很好看』,我對於我們的隊伍和努力的成果都感到驕傲。」 Brandon Lowe 光芒隊二壘手 “To wear a Rays jersey to represent, personally, the organization that took a risk on me -- they drafted me, they signed me to an extension -- to be able to kind of pay it forward, almost like, 'You guys invested this in me, and now I get to repay you with playing well and show you that it was a good idea,' it means the world.” 「球團在我身上冒著風險,選進我且延長合約。穿著代表他們的光芒球衣,就像是『你們投資我,現在我可以打出好球回報,證明你們是對的。』能夠傳遞這種正向,對我來說非常重要。」 Kris Bubic 皇家隊先發投手 “I think it’s really special. It’s a lot easier to identify guys, first and foremost. But I think any time you can wear the city you play for across your chest, it makes you think of people you’re representing back in the city, in the organization, all your teammates. And you think about the journey here, because the organization and teammates and city, and its fans, they’re all a big part of us being here. It’s special to wear it across your chest.” 「我覺得這真的很特別。首先,認人容易多了,只是我認為當你在胸前有著效力城市的時候,它會讓你想起你代表的城市及球團的人、還有所有隊友;然後你會回想這段時光,我們能出現在這裡,球團、隊友、城市跟球迷都舉足輕重。城市名橫跨胸前這事,很有意義。」 Steven Kwan 守護者隊左外野手 “I never even thought about that, I guess. But yeah, it is a really cool thing. I mean, Cleveland loves their baseball, and they love their Guards. I mean, to be able to represent them on any kind of level, it’s really special. That's a cool question.” 「我猜我甚至根本沒想過這件事,不過確實,這真的很酷。我覺得,克里夫蘭喜歡他們的棒球,也喜歡他們的守護者隊。我的意思是,能在任何層級代表他們(比賽),真的很特別。很酷的問題。」 Byron Buxton 雙城隊中外野手 “It means a lot. To be able to put on this jersey and have an event like this, it’s special, especially being at home [in Atlanta]. I know that Twins territory is always behind me. It’s just special. It’s a lot of words that really can’t be described.” 「意義可大了。能穿這件球衣打這場比賽很特別,尤其是在(亞特蘭大)老家。我知道雙城的一切都支持著我,只能說很特殊,很多無法形容的言語。」 Carlos Estevez 皇家隊後援投手 “It’s a privilege. Coming here on a free-agent deal [this past offseason], they’re giving me an opportunity to do what I'm doing. And I’m just grateful. I’m going to wear it proudly. I love the opportunity to wear it. “I think it represents what team you’re playing for, and that’s the team that’s given you the opportunity to perform in the big leagues. I’m always going to be grateful for the opportunity.” 「莫大榮幸。(去年)皇家給了身為自由球員的我機會,對此我只有感激。這次機會太棒了,我會很驕傲地穿上球衣,這代表著你效力的球隊,那支讓你能在大聯盟投球的球隊,這事我會一輩子珍惜的。」 Riley Greene 老虎隊左外野手 “I feel like that city is always supporting us through the ups and the downs. Being able to represent the organization and the city, it means the world to me.” 「我覺得不論是各種起起伏伏,這座城市都不離不棄。能夠代表球團和底特律,至關重要。」 Andrew Abbott 紅人隊先發投手 “It feels great. I’m here for those guys, I’m playing for them right now. It’s just as much their award as it is mine. So it feels fantastic to be here and represent Cincinnati.” 「這很棒。我在這裡是為了這些人出賽,就像是他們獲選明星賽一樣。所以能在這代表辛辛那提,真的太棒了。」 Hunter Goodman 洛磯隊捕手 “I think it’s cool. I think some of the jerseys that they’d done in the last few years -- the NL and AL -- were cool. But I think it’s cool to wear your own team’s jersey and represent them while you’re on the field.” 「我覺得很好。我認為過去幾年某些聯盟球衣很炫,但在場上能代表球隊穿著自己的球衣,我認為很棒。」 加映:Aaron Judge (影) https://reurl.cc/yAEGmM "I mentioned a couple things to Manfred about how special it was for me at my first All-Star to see New York across my chest and represent the Yankees" 「我跟Manfred主席提起,當我首次明星賽(2017)時代表洋基、看到胸前有著紐約字樣,那個感受有多特別。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.144.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Test/M.1752636046.A.6D9.html

07/16 13:07, 5月前 , 1F
jj
07/16 13:07, 1F
※ 編輯: edhuang (1.169.144.246 臺灣), 07/17/2025 11:08:38
文章代碼(AID): #1eTngERP (Test)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7129 之 7266 篇):
測試
1
1
測試
1
2
測試
1
1
測試
測試
測試
1
1
測試
1
1
測試
1
1
文章代碼(AID): #1eTngERP (Test)