[測試] 已刪文

看板Test作者 (Little Lavender)時間2年前 (2021/09/07 23:57), 2年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3675/6562 (看更多)
此句改寫自作家Herman Melville的中篇小說Billy Budd, Sailor(水手比利·巴德), 他去世於1891年,此篇的手稿在三十年後被發現,經過編輯整理後於1924年出版。 他最廣為人知的作品是Moby-Dick(白鯨記)。 Billy Budd, Sailor全文: https://tinyurl.com/27havtfk 以下英文節錄自原文 中文為自己翻譯,如有不妥或錯誤請不吝指教 And him only he elected. he only elected him的倒裝, 主詞是he he:指招兵的軍官, him:指Billy 而他(軍官)只挑中了他(比利)。 For whether it was because the other men when ranged before him showed to ill advantage after Billy, the other men:其他船員們, range:列隊, before:此處是in front of的意思 him:指軍官, ranged before him:在他(軍官)面前列隊 show to ill advantage:沒有展現出優勢、看起來毫無優點 我不懂為何此處有"to",還請高手解釋 不管是因為在比利身後,在他(軍官)面前列隊的其他船員們看起來毫無優點, or whether he had some scruples in view of the merchantman being rather short-handed, scruples:顧忌, in view of:鑒於, merchantman:商船, short-handed:人手不足的 或是鑒於商船人手不夠,他(軍官)有一些顧忌, however it might be, the officer contented himself with his first spontaneous choice. 不管是哪個原因,軍官都對自己自發的首選感到滿意。 回到你的題目(無前後文,只分析這個句子): Billy was elected because the other man ranged before him showed to ill ______. 這個句子makes no sense,原因如下: 1. Billy為主詞,無前後文的情況下him會被當作Billy,可是him應該是負責招募的人才對 2. man為單數,可是range是列隊的意思,一人無法列隊 例句:The troops were ranged in front of the commanding officer. 士兵們在指揮官面前列隊。 可以改寫成: He elected Bill because the other men ranged before him showed to ill advantage. 他(負責招募的人)選擇比利,因為在他(負責招募的人)面前列隊的其他人看起來毫無 優點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.206.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Test/M.1631030276.A.9BB.html ※ 編輯: laLavande (114.39.206.113 臺灣), 09/08/2021 00:00:50
文章代碼(AID): #1XDum4cx (Test)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3675 之 6562 篇):
測試
-40
1050
16年前, 02/27
測試
21
282
16年前, 03/03
61
758
測試
23
620
16年前, 03/17
測試
76
607
15年前, 12/06
測試
23
461
15年前, 03/03
測試
15
148
15年前, 03/05
測試
13
264
15年前, 03/13
測試
8
202
15年前, 03/19
測試
1
9
14年前, 07/13
文章代碼(AID): #1XDum4cx (Test)