Re: [新聞] 男網上演「權力的遊戲」 費德勒德約各自為營?
首先這一篇可以跟上一篇Kyrgios的訪問連看
目前主要在追蹤ATP政治新聞的正是Kyrgios那篇訪問的訪談者
也是紐約時報的專欄作家Ben Rothenberg
Ben Rothenberg何許人也?他最早是在外國網球論壇的討論者之一
最常出沒的地方是兩個目前最大的論壇 TennisForum跟MensTennisForum
大概就跟PTT的鄉民寫一寫文章投稿 又變成簽約的專欄作家的狀況差不多
稍微Google一下就知道他寫的東西品質怎麼樣 就是網球界的八卦記者而已
去看他的推特很多人都在吐他 所以我自己看到他寫的東西會先打折
在Djokovic的賽前記者會上 他提了很多問題要求Djokovic回答
賽會工作人員出來攔很多次 但Djokovic都堅持願意講清楚
講完之後Rothenberg也沒再繼續更新他對於這件事的看法
我覺得可以看一下Djokovic的說法
不要只朝向媒體塑造的二元對立論方向前進
更不要先貼好標籤哪幾個現役球員就是站在哪邊、要鬥爭什麼
其實我在找相關資料的時候也找到這篇
https://tinyurl.com/y593n3dh
可見這種找幾個意見不同的大頭出來寫篇宮鬥戲碼根本也不是第一次了
希望網球群組的板友們 不管立場看法如何
都能夠在這種氛圍之下保持自己的理智判斷
不要形成另一個不同球迷族群間互打的戰場
-----
影片:https://www.youtube.com/watch?v=pL2foUbpgw4
逐字稿:http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=149636
另外 其實我覺得要先把名詞分開來
Djokovic擔任的是「球員理事會」(Player Council)而不是球員工會(Union)主席
Player Council是ATP組織的其中一部份
主要的工作應該是傳遞選手的聲音給經營方 跟工會的概念是不同的
BR:記者會結束之後你就要去開球員理事會要票選董事的會議是嗎?
ND:是。
BR:你是否已經決定好要把票投給誰?
ND:還沒。
BR:你希望從候選人中看到什麼特質?你認為接任人選應該有什麼特質?
ND:首先,我希望你們知道我其實不是很喜歡媒體塑造這件事的方式,我不認為你們應該把
我的角色設定成決策者。我是球員理事會的主席,但這個理事會是由十位選手組成的,
仍然是以多數決,我只是其中一票而已。
我很尊重選手們,也很榮幸能領導整個團隊,但我並不能代表整個團體決策,我的立場
也不能跟多數投票的結果有差異,這次的事情也一樣,目前還在流程中。
我們會有一個發表會,六位候選人將會報告,在那之後才會有進一步的決定,我目前當
然不知道他們會怎麼呈現,在他們報告之後我們會有團體討論去決定我們目前最重要的
先後順序、我們希望他們能給出的表現等等。
我覺得我們大家都要了解,不論在運動還是商業上,要回答你說的我們要尋求的人選特
質是需要經過討論的。
BR:如果你認為身為主席你不應該負責,那麼是誰應該要負責?
ND:這不是負責不負責的問題,這是關乎到你們媒體去描繪整個過程的方式,你們的表達方
式會讓外界以為所有重擔都在一個人的身上,你懂我的意思嗎?
我是主席沒有錯,但我們並不是去投票的人,如果你知道整個組織架構,去投票的人其
實是董事會,我們球員理事會有代表在董事會裡,但我並不是去投票的人,而是三位代
表去投票,他們才是有投票權的人。過去甚至也曾經有代表投票的結果與理事會討論的
決議不同,因為他們認為自己有責任去用他們認為正確的方式代表選手發聲。
我們球員理事會的成員是從許多選手中選出來的選手代表,但我們不一定都能影響董事
會球員代表的決定。所以如果我不是在現場投票的人,為什麼我要站在那個應該負責的
位置?
BR:如果與球員理事會希望的方向不同的成員離開,像Roger Rasheed之前一樣,似乎你們
有直接的影響力可以選擇誰去出席董事會?
ND:像我剛說的,董事會代表的投票不總是會跟理事會的意向一致,這以前就有發生過,而
他們也沒有因此而離開。
BR:我聽到的消息是你所支持的選項一直也是大部分人支持的選項,你的意見並沒有被其他
人駁回過,你除了是這個團體的領導人之外,你也是第一。
ND:你的消息來源是可靠的嗎?(微笑)
BR:當然,如果你願意透露過程中發生的事情,希望你分享的透明度高一點。
ND:你有來自球員理事會第一手的資訊?
BR:當然。
ND:OK。
BR:如果你想要反駁什麼,很好,如果你想要說,卻沒提供正確的訊息,那一點用也沒有。
工作人員:我們可以晚點再談這個。
ND:我想繼續回答這件事。
我知道你們希望找到故事寫,但是當你的報導或文章後面有一定的議程跟步驟時,你不
可能一直去用防守的姿態去反應,這樣就會讓其他人知道你的弱點。
意思是什麼?我們需要回應所有你寫的文章或其他人寫的文章嗎?就因為你報導裡揭露
的是理事會,還是我個人的意見,還是我反對董事會或ATP領導階層的誰?
我真的不懂你所說的我們必須提供一個相反的故事的意思,這對我來說一點意義都沒有
,為什麼我們應該要照著這樣做?
BR:我不是在要求你的回應。
ND:但這是你剛說的,你剛說如果一個故事已經被報導出來,那你期待一個相反的故事,這
樣就可以平衡兩者,然後可以比較誰是對的誰是錯的,對吧?
BR:我只是希望準確性,我覺得整個過程好像沒有透明性,這讓整個狀況很艱難。
ND:所以你相信你報導出來的東西都是透明、誠實、真實的?
BR:我沒有說我保證每個我寫的報導都是真實的,我不了解每個故事。
ND:但你剛保證你的資訊都是來自可靠的消息來源對吧?
BR:我不確定你不同意的資訊是什麼。
ND:我並不是在指特定一條訊息,而是你所說的內容是非常矛盾的,你說你沒辦法保證所有
報導都是真的,另一方面你又從你的消息來源找幾條資訊寫下來,或發推特,你製造了
轟動,也製造了磨擦。
當然,你這種製造報導的方式也對我們造成一波海嘯,你覺得我們該怎麼做?去回應每
一條推特?這真的不公平。
在了解所有你的發言比例、分析、理解你的每條推特之前,我不會說你貼出的什麼訊息
是正確或錯誤的,我尊重你的發言權,我能理解你需要找到故事,我尊重你的工作。
BR:我不是在找故事寫,所以到底什麼是錯的?你說不是每個資訊都是錯的,那到底什麼是
錯的?有哪個我說的是不正確的?
ND:你想問的是特定哪一項資訊,但我在說的是你在報導這類事情的整個流程對我而言是不
公平的。如果你想要寫一個完整的報導並且理解兩邊的想法,你應該要試著先取得更完
整的資訊,而不是直接針對理事會、我、或者是其他你所謂的消息來源。
BR:當我想從你那邊得到資訊的時候,你什麼都沒有說,我不知道這時我該怎麼做,我應該
讓其他記者繼續問,我不想耗掉每個人的時間。
ND:我的意思是,OK,我不是ATP主席,我能理解你想從我這邊得到資訊,有些資訊我可以
給,但有些資訊我並不在那個可以給的位置,這樣對於主席、其他董事會成員來說是不
公平的。我並不是在現場的唯一一個人,如果有人真的想要了解整個組織架構是怎麼運
作的,那用這樣的方式是行不通的。這就是我想告訴你的,我沒辦法一條一條跟你證實
所有你取得的資訊,你的資訊中有些是正確的、有些不是正確的,但我覺得這樣的討論
方式是欠缺尊重的。我不是針對你個人,但如果去指定特定的一個人,然後施加所有壓
力在這個人身上....我覺得我們應該可以有不同的方式才對。
工作人員:謝謝。
D:我想他們可能還想問其他網球的問題。
工作人員:那再開放兩個問題。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.113.114.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1558025930.A.7F2.html
推
05/17 01:04,
5年前
, 1F
05/17 01:04, 1F
推
05/17 01:06,
5年前
, 2F
05/17 01:06, 2F
推
05/17 01:12,
5年前
, 3F
05/17 01:12, 3F
推
05/17 01:14,
5年前
, 4F
05/17 01:14, 4F
→
05/17 01:15,
5年前
, 5F
05/17 01:15, 5F
推
05/17 01:19,
5年前
, 6F
05/17 01:19, 6F
推
05/17 01:34,
5年前
, 7F
05/17 01:34, 7F
推
05/17 01:35,
5年前
, 8F
05/17 01:35, 8F
推
05/17 01:55,
5年前
, 9F
05/17 01:55, 9F
推
05/17 02:03,
5年前
, 10F
05/17 02:03, 10F
推
05/17 02:26,
5年前
, 11F
05/17 02:26, 11F
推
05/17 03:21,
5年前
, 12F
05/17 03:21, 12F
推
05/17 05:41,
5年前
, 13F
05/17 05:41, 13F
推
05/17 05:49,
5年前
, 14F
05/17 05:49, 14F
推
05/17 06:05,
5年前
, 15F
05/17 06:05, 15F
推
05/17 06:13,
5年前
, 16F
05/17 06:13, 16F
推
05/17 06:26,
5年前
, 17F
05/17 06:26, 17F
推
05/17 08:00,
5年前
, 18F
05/17 08:00, 18F
推
05/17 08:47,
5年前
, 19F
05/17 08:47, 19F
推
05/17 10:07,
5年前
, 20F
05/17 10:07, 20F
推
05/17 10:45,
5年前
, 21F
05/17 10:45, 21F
推
05/17 11:02,
5年前
, 22F
05/17 11:02, 22F
→
05/17 12:11,
5年前
, 23F
05/17 12:11, 23F
推
05/17 12:27,
5年前
, 24F
05/17 12:27, 24F
推
05/17 12:53,
5年前
, 25F
05/17 12:53, 25F
→
05/17 12:53,
5年前
, 26F
05/17 12:53, 26F
→
05/17 12:53,
5年前
, 27F
05/17 12:53, 27F
推
05/17 16:59,
5年前
, 28F
05/17 16:59, 28F
→
05/17 16:59,
5年前
, 29F
05/17 16:59, 29F
推
05/17 17:20,
5年前
, 30F
05/17 17:20, 30F
推
05/17 17:43,
5年前
, 31F
05/17 17:43, 31F
推
05/17 18:07,
5年前
, 32F
05/17 18:07, 32F
推
05/18 02:53,
5年前
, 33F
05/18 02:53, 33F
推
05/18 03:45,
5年前
, 34F
05/18 03:45, 34F
推
05/18 08:52,
5年前
, 35F
05/18 08:52, 35F
→
05/18 10:47,
5年前
, 36F
05/18 10:47, 36F
→
05/18 10:48,
5年前
, 37F
05/18 10:48, 37F
推
05/18 21:16,
5年前
, 38F
05/18 21:16, 38F
推
06/30 10:11,
4年前
, 39F
06/30 10:11, 39F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):