[專欄] 費德勒透露與納達爾私聊內容

看板Tennis作者 (CANINE力集中在一些重要S)時間6年前 (2018/06/19 08:22), 編輯推噓11(19810)
留言37則, 31人參與, 6年前最新討論串1/1
費德勒透露與納達爾私聊內容 稱其法網成就現象級 2018.06.19 08:08:58新浪體育綜合 上周日的斯圖加特公開賽決賽,費德勒擊敗了加拿大名將拉奧尼奇,強勢奪冠。在幾分鐘 後的新聞發布會上,費德勒向媒體透露了一件趣聞,那是他在一周前與老對手納達爾通過 短信形式進行的一次私下談話。 “拉法在羅蘭加洛斯的成就是現象級的,我也跟他說了這個,我期待與他再次相見,”費 德勒說。 現在費德勒重新奪回了世界第一,他比納達爾多了150個積分。在他看來,重返世界第一 意義重大。“重新回到世界第一的位置,對我來說意味著全世界。我把一半的時間都獻給 了網球,作為一名職業球員,世界第一是最重要的成就。” 緊接著他補充道:“我希望可以在斯圖加特比賽,現在已經四次了,尤其是最近的兩次, 我取得了非常好的成績。但願世界第一的排名可以給我的溫布爾頓之行提升信心。” (全網球APP) https://sports.sina.cn/tennis/atp/2018-06-19/detail-iheauxvz3201856.d.html?vt= 4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.90.187.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1529367776.A.88E.html

06/19 08:31, 6年前 , 1F
推文會歪掉嗎XD
06/19 08:31, 1F

06/19 08:35, 6年前 , 2F
phenomenal翻成現象級的?
06/19 08:35, 2F

06/19 08:37, 6年前 , 3F
支那用語
06/19 08:37, 3F

06/19 08:57, 6年前 , 4F
只有我覺得這種翻譯很爛嗎....
06/19 08:57, 4F

06/19 09:15, 6年前 , 5F
翻譯XD
06/19 09:15, 5F

06/19 09:20, 6年前 , 6F
他斯圖加特去年不是一輪遊嗎 怎麼會最近兩次都很好 XD
06/19 09:20, 6F

06/19 09:25, 6年前 , 7F
"我期待與他再次相見"
06/19 09:25, 7F

06/19 10:03, 6年前 , 8F
現象級.. 我還世界波勒
06/19 10:03, 8F

06/19 11:26, 6年前 , 9F
現象級感覺就很像幻象光什麼的
06/19 11:26, 9F

06/19 11:59, 6年前 , 10F
費爸你有其他跟豆子私聊的不方便透露對吧....
06/19 11:59, 10F

06/19 12:14, 6年前 , 11F
翻譯……
06/19 12:14, 11F

06/19 12:30, 6年前 , 12F

06/19 12:55, 6年前 , 13F
“fight for the top” >///<
06/19 12:55, 13F

06/19 12:56, 6年前 , 14F
phenomenal 現象級的=> FANTASTIC 幻象級的
06/19 12:56, 14F

06/19 13:22, 6年前 , 15F
狂噓現象級。毫無文化的超爛翻譯。
06/19 13:22, 15F

06/19 13:32, 6年前 , 16F
好像看過不少會翻成現象級的………
06/19 13:32, 16F

06/19 13:36, 6年前 , 17F
太多新浪廢文了
06/19 13:36, 17F

06/19 14:07, 6年前 , 18F
原文最後一句完全歪了 哈哈哈
06/19 14:07, 18F

06/19 14:07, 6年前 , 19F
原文好多了 新浪翻譯是找估狗翻譯複製貼上的嗎?
06/19 14:07, 19F

06/19 14:08, 6年前 , 20F
費爸的重點就是:我想見你, Rafa
06/19 14:08, 20F

06/19 15:17, 6年前 , 21F
phenomenal應該怎麼翻比較好啊 每次都現象級...
06/19 15:17, 21F

06/19 15:32, 6年前 , 22F
Fight for the top><
06/19 15:32, 22F

06/19 19:30, 6年前 , 23F
之前才一堆人說球王位置不重要 大滿貫冠軍重要 XDDD
06/19 19:30, 23F

06/19 19:38, 6年前 , 24F
如果大滿貫4連亞 然後可以穩坐球王寶座 這樣可以嗎
06/19 19:38, 24F

06/19 19:54, 6年前 , 25F
最近兩次斯圖加特取得好成績?? 去年一輪遊耶
06/19 19:54, 25F

06/19 19:57, 6年前 , 26F
搶著當top (大誤 XDDD
06/19 19:57, 26F

06/19 20:06, 6年前 , 27F
有一瞬間也想歪了>////< fight for the top
06/19 20:06, 27F

06/19 20:20, 6年前 , 28F
搶著當No1
06/19 20:20, 28F

06/19 21:15, 6年前 , 29F
phenomenal翻卓越就可以了吧
06/19 21:15, 29F

06/19 21:28, 6年前 , 30F
費納兩人的電影是不是愛情片XD
06/19 21:28, 30F

06/19 21:30, 6年前 , 31F
不是堪比斷背山嗎wwwww
06/19 21:30, 31F

06/20 00:00, 6年前 , 32F
象現級不是本來就是臺灣用語嗎?
06/20 00:00, 32F

06/20 09:32, 6年前 , 33F
看吳在寫蛇
06/20 09:32, 33F

06/20 12:36, 6年前 , 34F
在台灣誰會講現象級......=_=
06/20 12:36, 34F

06/20 12:54, 6年前 , 35F
翻「傑出的」「了不起的」「非凡的」都可以啊
06/20 12:54, 35F

06/20 12:54, 6年前 , 36F
最好台灣用語啦 台灣何時講現象級==
06/20 12:54, 36F

06/20 13:27, 6年前 , 37F
沒聽過現象級
06/20 13:27, 37F
文章代碼(AID): #1RA4pWYE (Tennis)