[新聞] 網球/小威待產休兵 柯波兒好機會

看板Tennis作者 (加州‧陽光)時間7年前 (2017/04/22 06:24), 編輯推噓15(15015)
留言30則, 20人參與, 最新討論串1/1
* 新聞來源 : http://tinyurl.com/k8ftp8m (世界日報體育新聞組) 網球/小威待產休兵 柯波兒好機會 體育新聞組/綜合報導 2017年04月21日 06:00 http://tinyurl.com/kf792gq ( 小威廉絲(左)暫別網壇,柯波兒(右)應該能占據球后寶座好一陣子。) 美國網球巨星小威廉絲(Serena Williams)懷孕後將暫別網壇,等於其他球員「上位」 的機會來了,最直接受益者就是德國名將柯波兒(Angelique Kerber)。如無意外,她將 很快就能拿回球后寶座。 儘管小威廉絲久未出賽,但由於女網積分制度,在下周一公布的最新世界排名中,小威將 再次超越柯波兒,成為世界第一。不過,於德國斯圖加特舉行的保時捷大獎賽即將開打, 柯波兒只要能打進四強,就能奪回網壇一姐寶座。 小威的2017賽季已經結束,正期待明年復出。在她宣布懷孕後,眾多朋友第一時間送上祝 福,柯波兒20日也表示恭喜,在推特上留言:「妳會成為一名非常出色的母親,祝願妳的 家人在人生最美的旅途上健康快樂。」 小威今年年初奪得澳網冠軍時,就已經有孕在身,她和未婚夫的孩子預產期是9月初。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.249.21.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1492813468.A.236.html

04/22 09:49, , 1F
柯波兒......
04/22 09:49, 1F

04/22 09:54, , 2F
其實翻得還行吧,不然要翻成刻薄更難聽 XD
04/22 09:54, 2F

04/22 10:01, , 3F
台灣翻成什麼呢?XD
04/22 10:01, 3F

04/22 10:10, , 4F
台灣好像是柯貝?
04/22 10:10, 4F

04/22 10:11, , 5F
但別說小威了 kerber現在一個top20都打不贏xD
04/22 10:11, 5F

04/22 10:13, , 6F
搞不好霹靂娃有機會?XD
04/22 10:13, 6F

04/22 10:14, , 7F
可以看她演的逃出絕命鎮(誤)
04/22 10:14, 7F

04/22 10:23, , 8F
這是啥關聯呀?XDDD
04/22 10:23, 8F

04/22 11:04, , 9F
台灣發音最正確的翻法大概是ㄎㄅ
04/22 11:04, 9F

04/22 11:05, , 10F
其實翻柯波兒才是對的,德文發音就是這樣念
04/22 11:05, 10F

04/22 11:06, , 11F
柯柏是英文念法
04/22 11:06, 11F

04/22 11:24, , 12F
kerber今年djo化(? 球王球后的大崩山
04/22 11:24, 12F

04/22 12:17, , 13F
Murray不被當球王存在感更低,幫QQ
04/22 12:17, 13F

04/22 12:18, , 14F
明明該對比的是Murray QQ
04/22 12:18, 14F

04/22 12:31, , 15F
噗 這種時態 好像誰都不想被對比……
04/22 12:31, 15F

04/22 13:51, , 16F
一個在家待產不比賽 球后週數還會增加的概念
04/22 13:51, 16F

04/22 14:12, , 17F
每次看到各種中譯都害我笑XDD
04/22 14:12, 17F

04/22 14:23, , 18F
明明翻柯寶最好 什麼柯波兒拉XDDD
04/22 14:23, 18F

04/22 14:25, , 19F
當作每日一笑囉~XDDDDDDDD
04/22 14:25, 19F

04/22 14:34, , 20F
http://tinyurl.com/lwwdz47 這樣唸嗎?XDDDD
04/22 14:34, 20F

04/22 15:00, , 21F
Temple都可以翻成鄧波兒了 Kerber柯波兒好像也還好
04/22 15:00, 21F

04/22 15:51, , 22F
港譯姬芭,另外也有譯作卻芭
04/22 15:51, 22F

04/22 16:19, , 23F
G8也太難聽...
04/22 16:19, 23F

04/22 17:27, , 24F
好像之前有人說 廣東話ㄎ的音都是發ㄏ 才會那麼怪
04/22 17:27, 24F

04/22 17:50, , 25F
乾爸
04/22 17:50, 25F

04/22 17:52, , 26F
一點都不難聽啊,覺得難聽是你的普通話本位
04/22 17:52, 26F

04/22 19:44, , 27F
會不會就順勢退休呢
04/22 19:44, 27F

04/22 20:30, , 28F
G8是怎麼翻出來的...音完全不對啊
04/22 20:30, 28F

04/22 20:35, , 29F
就粵語發音啊 其實比中文還貼近原文發音
04/22 20:35, 29F

04/22 20:39, , 30F
德文發音上面推文有 聽起來像是ㄎㄟ巴
04/22 20:39, 30F
文章代碼(AID): #1O-eQS8s (Tennis)