[討論] 乃仁的慣用語
每次聽乃仁轉播
有一個詞我一直聽不懂
ex「對上」一個在法網奪冠的地主選手已經要追溯到....
「對上」的20分當中 Wawrinka拿了其中的15分
從前後文來看 應該是so far的意思吧?
但請問中文有這個詞 這個用法嗎?
在別處從來沒聽過呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.229.244.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1465212302.A.BA6.html
※ 編輯: HankSu (220.229.244.33), 06/06/2016 19:27:00
推
06/06 19:27, , 1F
06/06 19:27, 1F
→
06/06 19:30, , 2F
06/06 19:30, 2F
→
06/06 19:32, , 3F
06/06 19:32, 3F
推
06/06 19:40, , 4F
06/06 19:40, 4F
推
06/06 19:41, , 5F
06/06 19:41, 5F
→
06/06 19:41, , 6F
06/06 19:41, 6F
推
06/06 19:48, , 7F
06/06 19:48, 7F
→
06/06 19:48, , 8F
06/06 19:48, 8F
→
06/06 20:03, , 9F
06/06 20:03, 9F
→
06/06 20:07, , 10F
06/06 20:07, 10F
→
06/06 20:07, , 11F
06/06 20:07, 11F
推
06/06 20:23, , 12F
06/06 20:23, 12F
推
06/06 20:35, , 13F
06/06 20:35, 13F
推
06/06 20:36, , 14F
06/06 20:36, 14F
→
06/06 20:38, , 15F
06/06 20:38, 15F
推
06/06 20:49, , 16F
06/06 20:49, 16F
推
06/06 20:58, , 17F
06/06 20:58, 17F
推
06/06 21:02, , 18F
06/06 21:02, 18F
推
06/06 21:04, , 19F
06/06 21:04, 19F
推
06/06 21:05, , 20F
06/06 21:05, 20F
推
06/06 21:13, , 21F
06/06 21:13, 21F
推
06/06 21:13, , 22F
06/06 21:13, 22F
→
06/06 21:13, , 23F
06/06 21:13, 23F
→
06/06 21:14, , 24F
06/06 21:14, 24F
推
06/06 21:26, , 25F
06/06 21:26, 25F
推
06/06 21:28, , 26F
06/06 21:28, 26F
→
06/06 21:28, , 27F
06/06 21:28, 27F
推
06/06 21:29, , 28F
06/06 21:29, 28F
→
06/06 21:34, , 29F
06/06 21:34, 29F
→
06/06 21:34, , 30F
06/06 21:34, 30F
推
06/06 21:35, , 31F
06/06 21:35, 31F
推
06/06 21:37, , 32F
06/06 21:37, 32F
→
06/06 21:38, , 33F
06/06 21:38, 33F
推
06/06 21:47, , 34F
06/06 21:47, 34F
推
06/06 21:49, , 35F
06/06 21:49, 35F
推
06/06 22:00, , 36F
06/06 22:00, 36F
推
06/06 22:28, , 37F
06/06 22:28, 37F
推
06/06 22:32, , 38F
06/06 22:32, 38F
推
06/06 22:36, , 39F
06/06 22:36, 39F
推
06/06 22:45, , 40F
06/06 22:45, 40F
推
06/06 23:09, , 41F
06/06 23:09, 41F
→
06/06 23:10, , 42F
06/06 23:10, 42F
推
06/06 23:14, , 43F
06/06 23:14, 43F
→
06/06 23:15, , 44F
06/06 23:15, 44F
推
06/06 23:17, , 45F
06/06 23:17, 45F
→
06/06 23:17, , 46F
06/06 23:17, 46F
→
06/06 23:18, , 47F
06/06 23:18, 47F
推
06/06 23:21, , 48F
06/06 23:21, 48F
→
06/06 23:25, , 49F
06/06 23:25, 49F
推
06/06 23:25, , 50F
06/06 23:25, 50F
→
06/06 23:25, , 51F
06/06 23:25, 51F
推
06/06 23:26, , 52F
06/06 23:26, 52F
→
06/06 23:26, , 53F
06/06 23:26, 53F
推
06/06 23:35, , 54F
06/06 23:35, 54F
推
06/06 23:41, , 55F
06/06 23:41, 55F
推
06/07 01:12, , 56F
06/07 01:12, 56F
→
06/07 01:12, , 57F
06/07 01:12, 57F
推
06/07 01:36, , 58F
06/07 01:36, 58F
→
06/07 01:36, , 59F
06/07 01:36, 59F
推
06/07 01:38, , 60F
06/07 01:38, 60F
→
06/07 01:38, , 61F
06/07 01:38, 61F
→
06/07 01:39, , 62F
06/07 01:39, 62F
→
06/07 01:40, , 63F
06/07 01:40, 63F
推
06/07 03:42, , 64F
06/07 03:42, 64F
推
06/07 04:11, , 65F
06/07 04:11, 65F
→
06/07 04:11, , 66F
06/07 04:11, 66F
推
06/07 04:48, , 67F
06/07 04:48, 67F
推
06/07 08:58, , 68F
06/07 08:58, 68F
→
06/07 09:15, , 69F
06/07 09:15, 69F
推
06/07 09:52, , 70F
06/07 09:52, 70F
推
06/07 11:36, , 71F
06/07 11:36, 71F
推
06/07 14:01, , 72F
06/07 14:01, 72F
推
06/07 15:07, , 73F
06/07 15:07, 73F
推
06/07 15:20, , 74F
06/07 15:20, 74F
推
06/07 15:25, , 75F
06/07 15:25, 75F
推
06/07 16:29, , 76F
06/07 16:29, 76F
推
06/07 16:31, , 77F
06/07 16:31, 77F
推
06/07 16:34, , 78F
06/07 16:34, 78F
→
06/07 16:34, , 79F
06/07 16:34, 79F
→
06/08 06:42, , 80F
06/08 06:42, 80F
推
06/08 10:38, , 81F
06/08 10:38, 81F
推
06/08 16:44, , 82F
06/08 16:44, 82F
推
06/08 21:57, , 83F
06/08 21:57, 83F
→
06/09 01:34, , 84F
06/09 01:34, 84F
推
06/17 23:10, , 85F
06/17 23:10, 85F
推
06/25 18:28, , 86F
06/25 18:28, 86F
→
06/25 18:30, , 87F
06/25 18:30, 87F