[討論] 關於賽後的訪問
想請問一下..
今天比賽結束後 主持人拿麥克風在場邊訪問Nadal
聽主持人似乎是用法語提問
沒想到Nadal居然聽得懂 中間沒透過翻譯 就直接回答
然後聽Nadal說的是一種很奇怪的語言 是法文嗎?
我只聽懂開頭的Wie(法文的Yes) 後面就聽不太懂了
結果講到一半 Nadal突然改用英文 很靦腆地說抱歉他法文不夠流利
有點震撼到 是說學外語 聽得懂遠比說出口難
很好奇Nadal是怎麼訓練的 居然能聽懂主持人的訪問..
另外附帶一問:
法國網球公開賽的觀眾是不是都比較"熱情"呢?
跟其他三大公開賽是相比 明顯多了很多口哨啊 現場觀眾的說話聲音
感覺好像是來到了中南美洲....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.97.35
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1402074223.A.819.html
推
06/07 01:06, , 1F
06/07 01:06, 1F
→
06/07 01:07, , 2F
06/07 01:07, 2F
→
06/07 01:07, , 3F
06/07 01:07, 3F
→
06/07 01:09, , 4F
06/07 01:09, 4F
推
06/07 01:10, , 5F
06/07 01:10, 5F
推
06/07 01:16, , 6F
06/07 01:16, 6F
推
06/07 01:19, , 7F
06/07 01:19, 7F
→
06/07 01:21, , 8F
06/07 01:21, 8F
推
06/07 01:22, , 9F
06/07 01:22, 9F
推
06/07 01:32, , 10F
06/07 01:32, 10F
推
06/07 01:36, , 11F
06/07 01:36, 11F
推
06/07 01:59, , 12F
06/07 01:59, 12F
→
06/07 02:00, , 13F
06/07 02:00, 13F
→
06/07 02:00, , 14F
06/07 02:00, 14F
推
06/07 02:01, , 15F
06/07 02:01, 15F
→
06/07 02:02, , 16F
06/07 02:02, 16F
→
06/07 02:02, , 17F
06/07 02:02, 17F
推
06/07 02:09, , 18F
06/07 02:09, 18F
→
06/07 02:10, , 19F
06/07 02:10, 19F
→
06/07 02:10, , 20F
06/07 02:10, 20F
推
06/07 02:14, , 21F
06/07 02:14, 21F
→
06/07 02:14, , 22F
06/07 02:14, 22F
推
06/07 02:16, , 23F
06/07 02:16, 23F
→
06/07 02:17, , 24F
06/07 02:17, 24F
→
06/07 02:17, , 25F
06/07 02:17, 25F
推
06/07 02:47, , 26F
06/07 02:47, 26F
→
06/07 02:49, , 27F
06/07 02:49, 27F
推
06/07 03:35, , 28F
06/07 03:35, 28F
→
06/07 03:36, , 29F
06/07 03:36, 29F
推
06/07 05:10, , 30F
06/07 05:10, 30F
→
06/07 05:11, , 31F
06/07 05:11, 31F
→
06/07 05:12, , 32F
06/07 05:12, 32F
推
06/07 06:32, , 33F
06/07 06:32, 33F
推
06/07 08:12, , 34F
06/07 08:12, 34F
→
06/07 08:13, , 35F
06/07 08:13, 35F
推
06/07 08:15, , 36F
06/07 08:15, 36F
→
06/07 08:16, , 37F
06/07 08:16, 37F
推
06/07 08:45, , 38F
06/07 08:45, 38F
→
06/07 09:04, , 39F
06/07 09:04, 39F
推
06/07 09:16, , 40F
06/07 09:16, 40F
→
06/07 09:34, , 41F
06/07 09:34, 41F
→
06/07 09:41, , 42F
06/07 09:41, 42F
→
06/07 09:41, , 43F
06/07 09:41, 43F
→
06/07 09:42, , 44F
06/07 09:42, 44F
→
06/07 09:59, , 45F
06/07 09:59, 45F
推
06/07 10:30, , 46F
06/07 10:30, 46F
→
06/07 10:32, , 47F
06/07 10:32, 47F
→
06/07 10:33, , 48F
06/07 10:33, 48F
→
06/07 11:06, , 49F
06/07 11:06, 49F
→
06/07 11:06, , 50F
06/07 11:06, 50F
推
06/07 11:10, , 51F
06/07 11:10, 51F
→
06/07 11:11, , 52F
06/07 11:11, 52F
→
06/07 11:12, , 53F
06/07 11:12, 53F
→
06/07 11:13, , 54F
06/07 11:13, 54F
→
06/07 13:14, , 55F
06/07 13:14, 55F
推
06/07 14:00, , 56F
06/07 14:00, 56F
推
06/07 14:27, , 57F
06/07 14:27, 57F
→
06/07 14:28, , 58F
06/07 14:28, 58F
→
06/07 14:28, , 59F
06/07 14:28, 59F
→
06/07 14:29, , 60F
06/07 14:29, 60F
推
06/07 19:53, , 61F
06/07 19:53, 61F
推
06/08 01:22, , 62F
06/08 01:22, 62F