討論串[請益] 有了AI後,英文能力還會是必要條件嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 13→)留言20則,0人參與, 10月前最新作者kobe8bryant (kobe)時間10月前 (2025/02/01 09:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
多年前我找家教 家教說2000年初她新加坡華語學校畢業. 她和一堆台灣朋友回台灣找工作都找不到 因為中國加入wto. 她說我英文全通 回台灣就找不到工作了 更何況現在2011了 台灣狀況更糟了. 早期中國沒有翻譯人才 台灣貿易公司很好賺 現在西方人直接找對岸的工廠就好了. 到最後她跟一堆朋友就都是靠
(還有265個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ipod5566 (愛趴五六)時間10月前 (2025/01/31 20:09), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
關鍵字叫做‘同聲傳譯’. 目標應該是3-5秒內正確傳翻譯到耳機. (5秒應該就是專業口譯的標準). 一般用chatGPT 翻譯他會一直修正. 而同聲傳譯是直接將可理解的字句傳到耳機. 之間研究一下 目前最強的是中國科大訊飛. 原本就是做語音辨識起家的. https://youtu.be/1tqFFs
(還有39個字)

推噓11(11推 0噓 34→)留言45則,0人參與, 10月前最新作者yokann (PTT和平大使)時間10月前 (2025/01/31 07:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
主要是現在速度還太慢不夠及時. 如果以後真的可以做到很快的話...那還真的有點難說. 像以前跟外勞溝通 那種剛來台灣的外勞還不太會講中文. 就是用個翻譯APP 你講一句 我講一句 效率超低. 但如果能夠帶個airpods 對方講的趨近半即時直接翻譯播給你聽. 你講的對方也能翻譯過去的話 那麼溝通效率
(還有35個字)

推噓16(21推 5噓 53→)留言79則,0人參與, 10月前最新作者discard1 (discard1)時間10月前 (2025/01/31 00:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有AI後, 能給AI做的事情都不算事情. 那 語文能力還重要嗎? 即時翻譯軟體這麼多 寫信可靠AI. 當然基礎的寫信閱讀還是很重要. 但線上會議與美印順暢溝通的能力 是否還會是用人主管在意的點. 溝通可靠AI, debug design目前還無法. 請問各位主管在面試的時候 會稍微調整語文與專業的比
(還有9個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁