[心得] Google Crowdsource 知識分享(2)

看板Tech_Job作者 (mouseI)時間5年前 (2020/07/26 07:03), 編輯推噓2(315)
留言9則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
Hi 大家好: 這是Crowdsource分享的 episode II,平常在學校/工作/生活中,相信大家使用 Google翻譯的頻率相當高,但是有些翻譯上不為人知的事情,不知道大家是否有 發現,就跟著影片來了解一下吧 正文開始 : Google翻譯的結果,不是應該要顯示台灣本土化的用法嗎? 不過有些詞彙似乎不是這麼一回事呢 一起帶大家看看,社會大眾對這件事情的看法~ 以及要如何去修正這個現象吧! Google翻譯怎麼了 https://www.youtube.com/watch?v=O_ldr0a8DAA
Crowdsource安卓版 https://crowdsource.app Crowdsource網頁版 https://crowdsource.google.com -- ################################### 一群愛好Crowdsource的台灣人 make the world difference FB社群:https://reurl.cc/D9zynm YT頻道:https://reurl.cc/z83ZbN -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.68.144 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1595718200.A.D3A.html

07/27 00:11, 5年前 , 1F
我花了6分鐘看完了,我想我有資格評論一下
07/27 00:11, 1F

07/27 00:11, 5年前 , 2F
1. 這個跟科技版無關 2. 這個主題很政治化
07/27 00:11, 2F

07/27 00:11, 5年前 , 3F
3. 採訪路人很無聊 4. 結論非常爛
07/27 00:11, 3F

07/27 00:12, 5年前 , 4F
5. 沒有任何專業的東西,看完真的浪費六分鐘
07/27 00:12, 4F

07/27 00:12, 5年前 , 5F
以上五個點都是可以再改進的,你看人家啾啾鞋
07/27 00:12, 5F

07/27 00:12, 5年前 , 6F
你這五個點都不會犯,所以紅不起來
07/27 00:12, 6F

07/27 00:15, 5年前 , 7F
最後我有下載你們的crowdsource,有機會用看看
07/27 00:15, 7F

07/27 12:16, 5年前 , 8F
哈哈 樓上中肯
07/27 12:16, 8F

07/27 13:17, 5年前 , 9F
一樓講完了,結案
07/27 13:17, 9F
文章代碼(AID): #1V7Beuqw (Tech_Job)