[面試] 杜邦-品保/製程工程師消失
平時受惠版上許多,杜邦的相關資訊較少,很幸運能分享這段經歷。
品保工程師(桃園):
平時對杜邦幻想太美好,剛看到樸素低調的桃園廠有點被衝擊到(沒先做功課XD)。
換證進大廳後被帶進旁邊會議廳做英文測驗,文章的中翻英及英翻中,內容印象就類
似台灣杜邦官網介紹(沒想到也有奇美實這套)。句型結構超複雜,英文程度普普又沒能
先準備的我寫起來...只能說還好沒有當面改考卷。接著品保主管面試,過程其實就簡
單的互相了解,中文進行也沒有太難應對的部分,結束當下就說會找我二面,不過也問
我會不會排斥其他單位的工作如製程,應該是已經有他們心儀的高手了!!!
隔天HR電話約二次面試,因為大陸老闆(這個缺的直屬上司)來台出差,就配合公司
提出的時間(有聽說如果無法配合還是會電話面試)。面試前要準備20分鐘英文簡報寄給
HR,題目 How good quality support business。當天除了品保主管及大陸長官,製程
的主管也參與面試,整場面試英文進行,這回主管們問題就犀利了,就算用中文很多也
是答不出來,畢竟很多資料都是網路上找來的Q
製程工程師(桃園):
約兩周後HR來電感謝你來面試XDD 不過也說目前也有製程的缺,品保主管推薦我能
去試試。這次的面試官是之前見過的品保/製程還有技術部主管,可能之前兩位長官對
我經歷算蠻熟也都跟技術部主管談過,這次面試進行超快,就彼此提問聊天約40分鐘,
隔天電話約二面...第四次造訪桃園廠,這次除了一面的長官還有廠長參與。不得不說
我對這裡的主管印象超好,都很客氣和善,繼上回被大陸老闆客套誇這麼年輕就有這番
成就,廠長這次也特地謝謝我多次前來,我想對應徵者跟對下屬不會差太多吧XD 一開
始簡單的寒暄後就是這次英文簡報主題:My achievement in process improvement,
這次是自己的東西,Q&A也以中文進行,雖然被點出簡報能力要加強,比起上次是真的舒適
一點。但最後提問真的是問不太出甚麼新穎的了...其實像見過四次面的品保主管早就在滑
手機,還不時能幫我回答問題XDD
隔週一HR來電,問我面試的感想也說上次主管是不是說這兩天會連絡我,雖然印象
中沒這樣說還是肯定的回答~對! 接著就說請我去體檢囉!!! 但也特別說體檢也是面試
流程之一,最後結果還是要依據體檢才能決定。
結果: unknown 目前整天心驚膽顫等報告出爐,尤其肝指數應該會有點慘...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.197.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1522332265.A.323.html
→
03/29 22:11, , 1F
03/29 22:11, 1F
推
03/29 22:14, , 2F
03/29 22:14, 2F
推
03/29 22:20, , 3F
03/29 22:20, 3F
推
03/29 22:22, , 4F
03/29 22:22, 4F
推
03/29 22:28, , 5F
03/29 22:28, 5F
→
03/29 22:28, , 6F
03/29 22:28, 6F
→
03/29 22:31, , 7F
03/29 22:31, 7F
推
03/29 22:31, , 8F
03/29 22:31, 8F
推
03/29 22:52, , 9F
03/29 22:52, 9F
→
03/29 22:53, , 10F
03/29 22:53, 10F
推
03/29 22:54, , 11F
03/29 22:54, 11F
推
03/29 23:06, , 12F
03/29 23:06, 12F
推
03/29 23:08, , 13F
03/29 23:08, 13F
→
03/29 23:10, , 14F
03/29 23:10, 14F
→
03/29 23:11, , 15F
03/29 23:11, 15F
→
03/29 23:11, , 16F
03/29 23:11, 16F
推
03/29 23:13, , 17F
03/29 23:13, 17F
→
03/29 23:13, , 18F
03/29 23:13, 18F
推
03/29 23:15, , 19F
03/29 23:15, 19F
→
03/29 23:18, , 20F
03/29 23:18, 20F
推
03/29 23:22, , 21F
03/29 23:22, 21F
推
03/29 23:50, , 22F
03/29 23:50, 22F
→
03/29 23:58, , 23F
03/29 23:58, 23F
推
03/30 00:41, , 24F
03/30 00:41, 24F
推
03/30 01:48, , 25F
03/30 01:48, 25F
噓
03/30 03:06, , 26F
03/30 03:06, 26F
推
03/30 06:53, , 27F
03/30 06:53, 27F
推
03/30 06:55, , 28F
03/30 06:55, 28F
推
03/30 08:34, , 29F
03/30 08:34, 29F
→
03/30 08:35, , 30F
03/30 08:35, 30F
推
03/30 09:34, , 31F
03/30 09:34, 31F
推
03/30 09:48, , 32F
03/30 09:48, 32F
推
03/30 09:52, , 33F
03/30 09:52, 33F
→
03/30 09:52, , 34F
03/30 09:52, 34F
→
03/30 09:53, , 35F
03/30 09:53, 35F
推
03/30 10:01, , 36F
03/30 10:01, 36F
推
03/30 10:04, , 37F
03/30 10:04, 37F
→
03/30 10:06, , 38F
03/30 10:06, 38F
→
03/30 10:07, , 39F
03/30 10:07, 39F
→
03/30 10:16, , 40F
03/30 10:16, 40F
推
03/30 10:26, , 41F
03/30 10:26, 41F
※ 編輯: justliving (223.139.212.24), 03/30/2018 10:27:04
推
03/30 14:39, , 42F
03/30 14:39, 42F
推
03/30 15:37, , 43F
03/30 15:37, 43F
→
03/30 15:38, , 44F
03/30 15:38, 44F
推
03/30 17:10, , 45F
03/30 17:10, 45F
推
03/30 17:12, , 46F
03/30 17:12, 46F
推
03/30 20:37, , 47F
03/30 20:37, 47F
推
03/30 23:09, , 48F
03/30 23:09, 48F
推
03/31 10:30, , 49F
03/31 10:30, 49F
推
05/26 23:44, , 50F
05/26 23:44, 50F