[新聞] 菜鳥OL擅發德文信又常遲到 全公司沒人看得懂炒她魷魚
1.媒體來源:ETTODAY
2.完整新聞標題/內文:
菜鳥OL擅發德文信又常遲到 全公司沒人看得懂炒她魷魚
地方中心/新北報導
一名德文系畢業的陳姓女子去年到新北市一家公司擔任助理,她說1月間主管指示她發
email通知德國客戶出貨,她覺得發揮專長就用德文發信,公司卻指責她擅自發信予以
解雇。公司說,全公司都是用英文發信,陳女擅自用德文,沒人知道她寫了什麼內容
給客戶,再加上常遲到,才會決定不續聘仍在試用期的陳小姐。
「就算嚴重,也沒有必要當天無故解雇我。」23歲的陳小姐至今還想不透,怎麼會因為
幫公司寄了一封信就被解雇,陳小姐前東家原本的座位已經換成其他同事,私人物品也打
包清理乾淨了,對於這起勞資糾紛,同事態度很低調。
遭投訴的公司主管表示,「公司沒有其他人會德文,她在未告知主管的情況下,就自己..
.,她自己是德文系的,她就用德文直接發給國外客人,她發出去的,我們都看不懂啊
我們怎麼知道她發的內容是什麼?」
陳小姐則說,「我認為的是我運用我的德文專長去發揮。」
私立大學德文系畢業後,陳小姐就進入這家公司上班擔任助理,自稱幫忙發送信件,就是
日常工作內容,但公司認為她在沒有給主管審閱前,就把德文信寄給客戶通知出貨是嚴重
疏失,因此通知還在試用期的她無法被續聘。
公司主管表示,「她來3個月,遲到了10幾次,中間其實我們都跟他溝通了,但她還是
遲到。」陳小姐解釋說,「是有遲到,但大概遲到不到10分鐘這樣子。」
陳小姐坦承經常遲到,但她自認不是大問題,現在離職成了定局,希望該拿的資遣費不應
該少,「我被迫簽下離職聲請書,我說我不願意簽,主管就說我孩子氣,說我以為還是在
學校嗎?」目前這個案子已經向新北市勞工局申訴,下周將召開協調會議,釐清勞資責任
歸屬。
3.新聞連結:http://www.ettoday.net/news/20140218/326380.htm
--
也太擅自主張寄信了吧 出包了誰負責
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.51.63
推
02/18 20:15, , 1F
02/18 20:15, 1F
推
02/18 20:24, , 2F
02/18 20:24, 2F
→
02/18 20:24, , 3F
02/18 20:24, 3F
→
02/18 20:28, , 4F
02/18 20:28, 4F
→
02/18 20:29, , 5F
02/18 20:29, 5F
推
02/18 20:31, , 6F
02/18 20:31, 6F
→
02/18 20:31, , 7F
02/18 20:31, 7F
→
02/18 20:33, , 8F
02/18 20:33, 8F
推
02/18 20:35, , 9F
02/18 20:35, 9F
→
02/18 20:36, , 10F
02/18 20:36, 10F
推
02/18 20:36, , 11F
02/18 20:36, 11F
推
02/18 20:36, , 12F
02/18 20:36, 12F
→
02/18 20:37, , 13F
02/18 20:37, 13F
→
02/18 20:38, , 14F
02/18 20:38, 14F
→
02/18 20:38, , 15F
02/18 20:38, 15F
→
02/18 20:39, , 16F
02/18 20:39, 16F
推
02/18 20:42, , 17F
02/18 20:42, 17F
推
02/18 20:46, , 18F
02/18 20:46, 18F
→
02/18 20:47, , 19F
02/18 20:47, 19F
推
02/18 20:48, , 20F
02/18 20:48, 20F
→
02/18 20:48, , 21F
02/18 20:48, 21F
→
02/18 20:48, , 22F
02/18 20:48, 22F
→
02/18 20:49, , 23F
02/18 20:49, 23F
推
02/18 20:50, , 24F
02/18 20:50, 24F
→
02/18 20:51, , 25F
02/18 20:51, 25F
→
02/18 20:51, , 26F
02/18 20:51, 26F
→
02/18 20:51, , 27F
02/18 20:51, 27F
→
02/18 20:52, , 28F
02/18 20:52, 28F
推
02/18 20:52, , 29F
02/18 20:52, 29F
→
02/18 20:52, , 30F
02/18 20:52, 30F
→
02/18 20:53, , 31F
02/18 20:53, 31F
→
02/18 20:53, , 32F
02/18 20:53, 32F
推
02/18 20:53, , 33F
02/18 20:53, 33F
→
02/18 20:53, , 34F
02/18 20:53, 34F
推
02/18 20:55, , 35F
02/18 20:55, 35F
推
02/18 21:02, , 36F
02/18 21:02, 36F
→
02/18 21:03, , 37F
02/18 21:03, 37F
推
02/18 21:04, , 38F
02/18 21:04, 38F
推
02/18 21:08, , 39F
02/18 21:08, 39F
還有 58 則推文
推
02/19 00:09, , 98F
02/19 00:09, 98F
→
02/19 00:32, , 99F
02/19 00:32, 99F
推
02/19 02:19, , 100F
02/19 02:19, 100F
→
02/19 02:22, , 101F
02/19 02:22, 101F
推
02/19 03:26, , 102F
02/19 03:26, 102F
推
02/19 04:42, , 103F
02/19 04:42, 103F
推
02/19 07:52, , 104F
02/19 07:52, 104F
推
02/19 07:57, , 105F
02/19 07:57, 105F
→
02/19 08:16, , 106F
02/19 08:16, 106F
推
02/19 08:42, , 107F
02/19 08:42, 107F
推
02/19 09:19, , 108F
02/19 09:19, 108F
推
02/19 09:42, , 109F
02/19 09:42, 109F
噓
02/19 09:56, , 110F
02/19 09:56, 110F
推
02/19 09:58, , 111F
02/19 09:58, 111F
推
02/19 10:21, , 112F
02/19 10:21, 112F
推
02/19 10:28, , 113F
02/19 10:28, 113F
→
02/19 10:29, , 114F
02/19 10:29, 114F
推
02/19 10:35, , 115F
02/19 10:35, 115F
→
02/19 10:38, , 116F
02/19 10:38, 116F
推
02/19 10:38, , 117F
02/19 10:38, 117F
→
02/19 10:41, , 118F
02/19 10:41, 118F
→
02/19 10:41, , 119F
02/19 10:41, 119F
→
02/19 11:03, , 120F
02/19 11:03, 120F
推
02/19 11:09, , 121F
02/19 11:09, 121F
推
02/19 11:23, , 122F
02/19 11:23, 122F
→
02/19 11:24, , 123F
02/19 11:24, 123F
→
02/19 11:25, , 124F
02/19 11:25, 124F
推
02/19 11:34, , 125F
02/19 11:34, 125F
推
02/19 12:33, , 126F
02/19 12:33, 126F
推
02/19 12:45, , 127F
02/19 12:45, 127F
推
02/19 13:05, , 128F
02/19 13:05, 128F
→
02/19 13:15, , 129F
02/19 13:15, 129F
推
02/19 18:27, , 130F
02/19 18:27, 130F
推
02/20 01:31, , 131F
02/20 01:31, 131F
推
02/21 15:27, , 132F
02/21 15:27, 132F
→
02/21 23:22, , 133F
02/21 23:22, 133F
→
02/21 23:24, , 134F
02/21 23:24, 134F
推
02/23 00:19, , 135F
02/23 00:19, 135F
噓
02/23 19:20, , 136F
02/23 19:20, 136F
→
12/31 16:56, , 137F
12/31 16:56, 137F