Re: [心得] 為什麼 不去找真正想做的事情呢?
我想這也是社會價值的問題(尤其這幾年偶像劇或者新聞取向)
造成台灣人看不起很多行業
比如做麵包的如果真的做得很好,那也是很了不起阿!
比如說開計程車的如果經營得很好,也可以月入十數萬(這是真的沒唬爛)
比如說有人把家庭經營得很好,小孩帶得很好,這也都是了不起的成就。
不是萬事用錢來衡量,不是萬事用別人的眼光來衡量
成功不見得就一定賺很多錢才叫成功
我認為可以盡情地去做自己想做的事情並且努力不懈地做到極致才是成功。
每個人應該都可以有自己的價值觀來說明自己面對的世界
才能求到真正的平靜與快樂
所以我發這篇文是希望看到的人能重新思考,什麼是真正能讓自己快樂的事
而這些真正的快樂,你有沒有真的用心去追求呢?
比如說想當AV男優,那有沒有努力去健身?有沒有努力去增強?有沒有想辦法接近
這個業界?
毛澤東會贏蔣開穴,實在是他比蔣開穴優秀太多。他有一句名言是:人怕認真
只要認真去追求勇敢去努力,真的沒有做不到的事情。
我講的喜歡是這樣的,是可以用生命去換的事情,是真的會認真想去動手做的
而不是找對象來抱怨來靠腰,這個酸那個酸
看不起這個不想做那個
我真的沒看過靠抱怨就有辦法成功的人,也沒看過藉口一堆也有辦法成功的人。
有板友推文說主管問他事情的原因,把原因回出來之後主管就說通通是藉口。
但我想,如果你可以把原因說完後加上以後如何改善如何避免,那主管應該就不會
覺得你講藉口了吧?
如果會,那主管豬頭^^
※ 引述《wenchii (!!PTT能吃嗎!!)》之銘言:
: 社會上多數人不是做自已想做的事
: 常常在說德國,歐洲那些國家福利多好
: 至少他們這些國家的人民不會因為說
: 清垃圾不重要-低薪正常
: 做麵包不重要,便宜麵包才重要-低薪正常
: 汽車還是電子及工業線上作業員,只要動手不用動腦-低薪正常
: 現在快要連專業性的事,只要公司說不賺錢-低薪也正常了
: 看著電視汽車介紹節目
: BMW汽車車線上裝配員,也只是拿著車子送來的料號件裝上去
: 應該薪水不會像
: 國內裝配員
: "會焊錫佳,可配合加班薪資:19400元(內含全勤,伙食津貼)
: 目前周六需加班,周六加班薪水2倍"
: 反正台灣許多人總是想說低薪是不努力才做些低薪的事
: 但那些事也是社會的一環,假如連這基本的社會大家都能做的事都能拿不錯的薪水
: 那更有專業性的事不就會也根著提升
: 台灣食的方面有相對便宜的,一方面是食材有問題,再來就是壓榨人力成本
: (但不壓榨人力成本,台灣現在的薪水也沒辦法提供更高的消費了)
: 有機會看一下公視出的"國家的遠見"
: http://shopping.pts.org.tw/~web03/country/index.htm
: 就會知道台灣落後人家不是沒道理的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.127.185
推
02/06 15:02, , 1F
02/06 15:02, 1F
推
02/06 15:04, , 2F
02/06 15:04, 2F
→
02/06 15:08, , 3F
02/06 15:08, 3F
推
02/06 15:10, , 4F
02/06 15:10, 4F
→
02/06 15:16, , 5F
02/06 15:16, 5F
推
02/06 15:18, , 6F
02/06 15:18, 6F
推
02/06 15:36, , 7F
02/06 15:36, 7F
→
02/06 15:36, , 8F
02/06 15:36, 8F
→
02/06 15:37, , 9F
02/06 15:37, 9F
→
02/06 15:38, , 10F
02/06 15:38, 10F
推
02/06 15:38, , 11F
02/06 15:38, 11F
推
02/06 15:39, , 12F
02/06 15:39, 12F
→
02/06 15:39, , 13F
02/06 15:39, 13F
→
02/06 15:41, , 14F
02/06 15:41, 14F
→
02/06 15:42, , 15F
02/06 15:42, 15F
噓
02/06 15:42, , 16F
02/06 15:42, 16F
→
02/06 15:43, , 17F
02/06 15:43, 17F
推
02/06 15:48, , 18F
02/06 15:48, 18F
→
02/06 15:48, , 19F
02/06 15:48, 19F
→
02/06 15:50, , 20F
02/06 15:50, 20F
→
02/06 15:50, , 21F
02/06 15:50, 21F
推
02/06 15:53, , 22F
02/06 15:53, 22F
推
02/06 15:55, , 23F
02/06 15:55, 23F
→
02/06 16:16, , 24F
02/06 16:16, 24F
→
02/06 16:16, , 25F
02/06 16:16, 25F
→
02/06 16:17, , 26F
02/06 16:17, 26F
→
02/06 16:18, , 27F
02/06 16:18, 27F
→
02/06 16:18, , 28F
02/06 16:18, 28F
→
02/06 16:19, , 29F
02/06 16:19, 29F
→
02/06 16:19, , 30F
02/06 16:19, 30F
→
02/06 16:20, , 31F
02/06 16:20, 31F
→
02/06 16:20, , 32F
02/06 16:20, 32F
→
02/06 16:20, , 33F
02/06 16:20, 33F
→
02/06 16:21, , 34F
02/06 16:21, 34F
→
02/06 16:22, , 35F
02/06 16:22, 35F
→
02/06 16:22, , 36F
02/06 16:22, 36F
→
02/06 16:23, , 37F
02/06 16:23, 37F
→
02/06 16:24, , 38F
02/06 16:24, 38F
→
02/06 16:24, , 39F
02/06 16:24, 39F
還有 36 則推文
→
02/06 17:41, , 76F
02/06 17:41, 76F
→
02/06 17:41, , 77F
02/06 17:41, 77F
推
02/06 17:55, , 78F
02/06 17:55, 78F
→
02/06 18:23, , 79F
02/06 18:23, 79F
→
02/06 18:30, , 80F
02/06 18:30, 80F
→
02/06 18:31, , 81F
02/06 18:31, 81F
→
02/06 18:31, , 82F
02/06 18:31, 82F
推
02/06 19:15, , 83F
02/06 19:15, 83F
→
02/06 19:21, , 84F
02/06 19:21, 84F
推
02/06 19:22, , 85F
02/06 19:22, 85F
→
02/06 19:45, , 86F
02/06 19:45, 86F
→
02/06 19:46, , 87F
02/06 19:46, 87F
推
02/06 21:12, , 88F
02/06 21:12, 88F
→
02/06 21:13, , 89F
02/06 21:13, 89F
推
02/06 21:15, , 90F
02/06 21:15, 90F
→
02/06 21:15, , 91F
02/06 21:15, 91F
推
02/06 21:18, , 92F
02/06 21:18, 92F
推
02/06 21:24, , 93F
02/06 21:24, 93F
→
02/06 21:24, , 94F
02/06 21:24, 94F
→
02/06 21:25, , 95F
02/06 21:25, 95F
→
02/06 21:26, , 96F
02/06 21:26, 96F
→
02/06 21:27, , 97F
02/06 21:27, 97F
→
02/06 21:28, , 98F
02/06 21:28, 98F
→
02/06 21:29, , 99F
02/06 21:29, 99F
→
02/06 21:30, , 100F
02/06 21:30, 100F
→
02/06 21:31, , 101F
02/06 21:31, 101F
→
02/06 21:31, , 102F
02/06 21:31, 102F
→
02/06 21:32, , 103F
02/06 21:32, 103F
→
02/06 21:32, , 104F
02/06 21:32, 104F
→
02/06 21:33, , 105F
02/06 21:33, 105F
→
02/06 21:34, , 106F
02/06 21:34, 106F
→
02/06 21:41, , 107F
02/06 21:41, 107F
噓
02/06 23:30, , 108F
02/06 23:30, 108F
→
02/06 23:31, , 109F
02/06 23:31, 109F
→
02/06 23:32, , 110F
02/06 23:32, 110F
→
02/06 23:32, , 111F
02/06 23:32, 111F
→
02/06 23:35, , 112F
02/06 23:35, 112F
→
02/06 23:36, , 113F
02/06 23:36, 113F
→
02/06 23:37, , 114F
02/06 23:37, 114F
噓
02/07 20:55, , 115F
02/07 20:55, 115F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 14 之 16 篇):