[問題] 俄羅斯紅茶
正在開心自己調出了還不錯的紅茶及果醬比例...
結果上網一查
俄羅斯人很少在紅茶裡面加果醬的
大部份都是放在旁邊當甜點(而且多是自家製手工果醬)
一口果醬 一口紅茶 這樣吃
(資料來源是眾多日文網頁當中 居住過俄羅斯的人所發言)
當然餐廳更點不到"俄羅斯紅茶"這道飲料
到底加果醬的俄羅斯茶 這種印象是怎麼來的呢?
我初步推測是由日本傳進台灣的?
(因為在日本 俄羅斯料理店一定都會有加果醬的俄羅斯茶)
我又查到一個資料 是說電影"烈日灼身"當中演員將果醬放進紅茶裡
會不會因為這部電影 所以其他國家(至少日本和台灣)就接受了這種吃法
以為俄羅斯人都是這麼做的?
---
順道一提 剛剛查資料時也看到
在英國名為"俄羅斯紅茶"的 其實是"檸檬茶"
因為十九世紀末 維多利亞女王到俄羅斯探望嫁過去的孫女
孫女心想祖母遠道而來 因此想準備在英國也受歡迎的紅茶來款待
此時俄羅斯雖然也喝紅茶(來源:印度->歐洲->俄羅斯)
但卻是非常貴重的物品
孫女端出了"在紅茶中加上檸檬"的茶
在英國 此時流行的是奶茶
維多利亞女王看到了這種特殊的飲用方式
就把這種方式帶回英國 教大家飲用
因此在英國這種方式就被稱做"俄羅斯紅茶"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.124.134.70
→
12/15 16:20, , 1F
12/15 16:20, 1F
※ 編輯: Doco 來自: 211.124.134.70 (12/15 16:20)
→
12/15 22:25, , 2F
12/15 22:25, 2F
→
12/15 22:33, , 3F
12/15 22:33, 3F
推
12/15 22:34, , 4F
12/15 22:34, 4F
推
12/15 23:48, , 5F
12/15 23:48, 5F
→
12/15 23:50, , 6F
12/15 23:50, 6F
→
12/15 23:52, , 7F
12/15 23:52, 7F
→
12/15 23:52, , 8F
12/15 23:52, 8F
→
12/15 23:53, , 9F
12/15 23:53, 9F
→
12/15 23:54, , 10F
12/15 23:54, 10F
→
12/15 23:55, , 11F
12/15 23:55, 11F
→
12/15 23:56, , 12F
12/15 23:56, 12F
推
12/16 03:44, , 13F
12/16 03:44, 13F
→
12/16 03:47, , 14F
12/16 03:47, 14F
推
12/17 02:30, , 15F
12/17 02:30, 15F
推
12/17 09:12, , 16F
12/17 09:12, 16F
推
12/17 10:43, , 17F
12/17 10:43, 17F
→
12/17 11:25, , 18F
12/17 11:25, 18F
→
12/18 01:16, , 19F
12/18 01:16, 19F
→
12/18 15:46, , 20F
12/18 15:46, 20F
→
12/19 21:30, , 21F
12/19 21:30, 21F
推
12/20 05:21, , 22F
12/20 05:21, 22F
→
01/20 13:39, , 23F
01/20 13:39, 23F