Re: [蟹牛] 牛女真的很悶騷嗎
牛女真的很悶騷嗎?
對!!
真的很悶騷!
雖然我不敢一口斷定你說的牛女對你是不是有好感,(萬一講錯我就囧了...
但我想說來上演一段小小的內心劇場。
僅供參考,反正你們認識的時間沒有很久,
還可以繼續觀察她,如果你對她有好感的話。
不過我寫的可能會有點搞笑就是了...
action!!!
※ 引述《artty (北海)》之銘言:
: 我跟牛女認識不到兩個禮拜
: 但交集甚多 之前還有約出去一起看電影
: (不過當然是跟很多朋友)
: 最近常常跟她有正面的接觸
: 發現牛女會不由自主的遠離我的視線
: 盡量跟朋友說話.........
: 不太敢跟我開口
場景一:一群人去看電影
OS:雖然是跟一群人出來,不過他也有在就好了,
這樣也可以順便觀察他,看看他到底是不是個還不錯的對象?
也還好是一群人一起出來,可以掩人耳目,不被他或者其他人發現。
如果只有我們兩個,一定會很尷尬都不知道要講什麼,
所以還是偷偷看就好了...啊~~~~ 他怎麼看過來我這邊了?!(頓時間驚慌失措)
得趕快轉別邊,免得被發現就好笑了,(轉向朋友的方向跟別人說話)
如果也被別人看到一定會被大家揶揄,
對...如果變成這樣,那場面好尷尬...趕快跟別人講話!!
裝沒事,裝沒事,裝沒事...
裝沒事的話,應該就不會那麼快發現我對他有好感吧?!
對!! 繼續裝沒事!!(馬上笑臉跟別人假裝聊得很開心)
: 到了晚上
: 還會主動敲我
: 跟我聊天..............
: 痾
: 說真的 這是哪招
: 他在害羞嗎............
場景二:在敲MSN之前,看著聯絡人發呆
OS: 吼唷~到底是要敲還是不要敲他啊? 我好猶豫喔!
如果有聊起來就還好,沒聊起來要怎麼辦啊?
等一下是要講什麼話題,萬一冷場了又怎麼辦啊?
他會不會很忙啊? 還是會覺得跟我聊天很無趣又很麻煩?
到底是要敲還是不要敲? 可是我好想跟他聊聊天喔!
這樣也可以順便觀察他是個怎麼樣的人,會不會跟見面的時候又不一樣。
可是我沒有勇氣敲...(哭) 但是不敲的話,我一定又會想來想去想太多。
到底該怎麼辦啊...(心一橫) 好啦~ 不管了!先敲了再說!!
場景三:聊 MSN ing
OS: 哇~好開心喔~ 我現在在跟他聊天耶~
雖然會怕等一下沒有話題可以聊,但是有跟他聊天我就很滿足了~
呵呵~~(傻笑)
: 我每次打給他的時候 他都會有一種想要快點掛掉電話的感覺
: 耶蘇阿~~~~~ 他想逃離我嗎
場景四:講電話ing
OS: 唔~ 他怎麼會打電話來? 是對我有好感的意思嗎?
我還是不要亂猜好了,不然之後又會讓自己失望...
那麼快栽下去,這樣會常常搞得自己心情不好,先不要想太多好了...
可是跟他講電話我好緊張~ 怎麼辦?怎麼辦? (心裡抱頭大叫)
繼續講下去的話,他一定會發現我的聲音很抖,
一定會想說:「這女生跟我講電話那麼緊張,八成是對我有意思。(驕傲)」
不行~ 還沒確定有沒有到喜歡之前,我才不會給他發現咧!
對...找個機會趕快掛電話好了, 心跳聲都大到我以為他會聽到了。
趕快找藉口掛電話...雖然他打來我很開心啦...
但還是快點掛掉比較好(哭)
: 哎唷 他今天還沒上線 我手好癢 好想打給她喔
想打就打,不要奪命連環call就好(抖)
(心裡OS: 這樣把牛女推出去是對的還是錯的....)
啊~~~我不知道啦(逃)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.64.181
推
12/30 00:45, , 1F
12/30 00:45, 1F
推
12/30 00:55, , 2F
12/30 00:55, 2F
推
12/30 01:11, , 3F
12/30 01:11, 3F
推
12/30 01:12, , 4F
12/30 01:12, 4F
→
12/30 01:20, , 5F
12/30 01:20, 5F
→
12/30 01:21, , 6F
12/30 01:21, 6F
→
12/30 01:22, , 7F
12/30 01:22, 7F
→
12/30 01:33, , 8F
12/30 01:33, 8F
→
12/30 01:42, , 9F
12/30 01:42, 9F
推
12/30 01:49, , 10F
12/30 01:49, 10F
推
12/30 02:00, , 11F
12/30 02:00, 11F
推
12/30 02:31, , 12F
12/30 02:31, 12F
推
12/30 02:43, , 13F
12/30 02:43, 13F
推
12/30 02:47, , 14F
12/30 02:47, 14F
→
12/30 04:13, , 15F
12/30 04:13, 15F
推
12/30 08:48, , 16F
12/30 08:48, 16F
推
12/30 09:00, , 17F
12/30 09:00, 17F
推
12/30 10:10, , 18F
12/30 10:10, 18F
推
12/30 10:36, , 19F
12/30 10:36, 19F
推
12/30 11:32, , 20F
12/30 11:32, 20F
推
12/30 12:59, , 21F
12/30 12:59, 21F
推
12/30 13:42, , 22F
12/30 13:42, 22F
推
12/30 13:47, , 23F
12/30 13:47, 23F
→
12/30 14:39, , 24F
12/30 14:39, 24F
推
12/30 15:35, , 25F
12/30 15:35, 25F
推
12/30 17:00, , 26F
12/30 17:00, 26F
推
12/30 19:45, , 27F
12/30 19:45, 27F
→
12/30 19:46, , 28F
12/30 19:46, 28F
→
12/30 19:46, , 29F
12/30 19:46, 29F
推
12/30 19:49, , 30F
12/30 19:49, 30F
推
12/30 20:02, , 31F
12/30 20:02, 31F
推
12/30 20:51, , 32F
12/30 20:51, 32F
推
12/30 20:57, , 33F
12/30 20:57, 33F
推
12/30 22:55, , 34F
12/30 22:55, 34F
推
12/30 23:13, , 35F
12/30 23:13, 35F
推
12/30 23:33, , 36F
12/30 23:33, 36F
→
12/30 23:33, , 37F
12/30 23:33, 37F
推
02/17 21:00, , 38F
02/17 21:00, 38F
※ 編輯: reticent1216 來自: 218.168.41.168 (09/07 15:24)