[翻譯] ARENA37℃ Part2

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間14年前 (2010/02/18 22:45), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
這篇翻到後面Jr.時期的事,翻到我眼中含淚。喜歡今井翼也好、喜歡傑尼斯的其 他藝人也好,我以為從這篇訪談中,可以更去認識當時的傑尼斯Jr.是如何在艱痛 之中成長的。 -- Patr.2 Search for backbone Interview! 迎向30歲一代,能順利面對自己並繼續前進嗎?這是和當下密不可分的。 在「BACKBORN」中描繪了,今井翼這樣一個人,作為這首歌的歌詞產生的重要原因,造就 出現在的他的「BACKBORN」又是怎樣的呢? 為瞭解「今井翼」,毅然實行了「BACKBORN」的採訪。 1995年,進入現在所屬Johnnys事務所的今井翼,他如今所走的道路,是從姐姐偷偷為翼向 事務所寄去的一張履歷表開始的。 投身於一切未知的世界——當時只有14歲的翼,在想什麼呢?生活的方向在何處呢?現在 的翼28歲,已經在這世界上度過了半個人生。與眾不同的是,他行走在表演者的人生道路 上,並找到了自己應該前進的道路和自己必須要做的事。 這樣的翼,在想什麼呢?迄今的人生。就如今,現在來說,讓我們試著走進今井翼的精神 世界。 平時若沒有壓力作為動力的話,就無法成長 ——今井先生是在1995年進入現在的事務所的吧? 「是的,想想是15年前的事了還真讓人吃驚(笑)」 ——(笑)。你覺得思考方式有什麼變化?或者有沒有意識上的改變呢? 「嗯。雖然說得略顯狂妄,投身工作的責任感和原則上該做的事,皆發生了變化吧。當然 現在還有不少未知的部分,但是童年時代的許多未知,時光流轉中,在處理上逐漸感覺得 到能夠解決了。現在自己準備該做的事的時間無論多短暫、多麼嚴酷,在心中理解『什麼 是該做的』的基礎上,我願能好好去面對。這是很大的一個變化。」 ——進入事務所的契機是姐姐遞交的履歷表,最初這並不是你自己憧憬的世界對嗎? 「是的。這曾經並非是我嚮往的世界。應該是我姐姐以喜歡TOKIO為由為我交出履歷表後開 始的人生吧(笑)。很快就被叫去面試,一竅不通的我就這麼去了面試會場。在那裏遇見 了叫做Johnny先生的人。從此雖然每天接受一些類似課程的訓練,但是Johnnys事務所給我 的感覺並非是『從此就這麼開始了』,而是覺得那是一個逐漸在經驗中認知各種事物,獲 得成長的地方。因此,當時是突然置身於成人世界,和學校同學所抱擁的未來之夢截然不 同。面對那一刻的未來,感覺一切才剛剛起步。總之一開始除了驚歎還是驚歎。在那之前 ,真的很喜歡棒球,參加了田徑部,每天慢跑,和普通的中學生一樣。但是進入事務所以 後,一邊上學一邊持續工作,於是很少有自己的時間,像成人接受者磨練和考驗,度過每 一天,初二的時候,還因胃機能衰弱而發生胃潰瘍(笑)」 ——初中得胃潰瘍……。表面上風光無限的世界,絕對不輕鬆的吧。常常會有壓力的吧。 「是的。但是,如果沒有壓力也是不行的。如果平時沒有壓力作為前進的動力,是無法得 到成長的吧。因此絕不能後退,而是要向前(笑)。不過,確實進入了這個世界以後,不 僅僅是個人,身邊也會發生很大的變化哦。出現在電視上後的第二天,忽然之間周圍的態 度開始改變,我並無所求,卻有很多人開始向我百般示好……」 ——會變得不再相信人們呢…… 「是的,不過若能度過這關,反而能樂在其中,因此不去媚俗,就以最原本的自己,以自 我去行動。在心理上還是一個淘氣的小鬼,一開始一定會感到不適應。然而,漸漸自己的 名字開始在戲劇中出現,不知從何時,自己也思考起必須認真去做的念頭。『啊,這個就 叫做工作啊』。因為每天精神緊張,所以每天胃痛。在這競爭激烈的世界,想說能替代自 己的人實在太多太多了,因此反而會產生了,我要讓自己成為無可取代的存在,如此的念 頭。過去的Jr.沒有像現在的Jr.一樣活動的場所。如果休息,已經有別的孩子在那裡等著 了,在這樣的狀態下,因此即使狀況不好,也絕對不想說出口,不想休息。我們的中心, 就是為前輩伴舞。從那之後要怎麼發展自己,就全端看自己。」 ——當時周圍和今井同樣立場的Jr.,雖是夥伴,然而既是朋友也是對手吧。 「事實上確實如此。當時就像是另一個學校的感覺,大家在一起時能單純地玩在一起。然 而,還是得去學校,我特別還是從神奈川的藤澤通勤,在體力上十分地吃力。看到這樣的 我,我父母很擔心我,雖然還是個孩子,但是不願意讓父母擔心的意識也自然地萌生,比 起學校的朋友們,在心理上更早一步成熟。沒有能安心的場所。但絕對不願意示弱。恰好 又與思春期、反抗期重疊,『我不想輸!』的心情更加強烈。有一次,我太過努力,結果 在現場倒下,那時,父母趕到,看到他們的臉,湧起了一股想哭的衝動……在那當下,我 又回到了等同於那年齡,身為國中生的心情。」 ——感到很安心吧。那樣的感覺,普通人是感受不到的呢。真的是在那樣艱苦的環境中, 堅忍不拔地堅持下來才能感受到。那麼今井先生是在何時開始掌握到自己的個性的呢? 「什麼時候開始…從聽著音樂就會自然地想要擺動肢體。當時,是不可能伴隨這種感覺和 知識的,然而在前輩的背後伴舞、每天每天的舞蹈練習,自然而然身體就記住了,喜歡上 了。」 以一生來看,不過才28年。 認為尚有許許多多的經驗仍未體會 ——演戲呢? 「老實說。一開始我不太喜歡演戲。因此我盡其可能地去閃躲。雖然至今有許多演戲的經 驗,然而真正面對自己的心情的一次,是在去年,和千錘百鍊的演員們一同演出舞台 『Gabrielle Chanel』。在正式演出前的排練期間,我擺脫羞恥,拚命地去和每個人對戲 ,努力地挑戰正式演出。在和自己演唱會的歌迷不同的觀眾前,在許多人之中直接演出, 老實說每天都在戰鬥。觀眾們幾乎是希望看到演技的人。要將不擅長的領域轉為擅長,並 非易事。在那當下,我卻重新感受到了各樣的事物。在傑尼斯事務所中所獲得的經驗而能 發揮的,以及在傑尼斯事務所中,因而見不到的外面的世界有何等嚴苛等。有共通點,也 有兩方極端的事物,對我而言是很重要的經驗。雖然或許有人會想,你在事務所待了15年 ,居然在去年才發現?然而若以一生來想,不是才活了28年嗎?還有太多的經驗還沒體會 過。我認為現在正是要吸收各種經驗的時候。面對30歲的世代,好好地去面對自己,然後 前進。這是我現在要思考的。透過演出『Gabrielle Chanel』,作為一個表演者最重要的 ,並非是表面,而是要好好地將蘊含的想法傳達出去,這個意念首先自己若不先去了解, 想放手去飛的對方無論多麼努力,也是無法順利地傳達出去的。這在佛朗明哥上也是一樣 的,想去認知西班牙是個怎樣的國家,所以才調整自己的行程,前往佛朗明哥的發源地, 塞維亞的安達魯西亞地方前進。一人進行舞蹈留學。」 一個人? 「是的,原本在我22、23歲時,我曾經為了舞蹈、唱歌的課程而獨自來到紐約旅行,然而 在西班牙並非單純學習舞蹈,而是我想要確實地去和當地的文化接觸。也因如此,我也想 去認識它們的語言。去年我開始上西班牙語的課。怎麼說呢,就像是樹木的主幹,自樹幹 孕育出往各種方向伸展的枝枒,拓展自己的興趣。往各種方向延伸的感覺真的很棒。」 ——原來如此。舞蹈也有形形色色的種類,今井先生從當時HIP HOP系的舞者,現在倒是在 JAZZ系的舞蹈上表現更加精彩了。 「是呀。在舞蹈之中的佛朗明哥,和娛樂的舞蹈比起來,具有自gitano(吉普賽)們內心 根蒂所產生,人類的感情表現的存在。以文字來表現的話,便是草木叢生的感情,我認為 佛朗明哥是將那種感情和言語結合並且表現出來,這一點十分地吸引我。」 ——因此佛朗明哥才能誕生那種熱情吧。 「沒錯。在我開始學習佛朗明哥時,首先對於異文化的傳統接觸而誕有的敬意、異文化而 產生的困難,有了覺悟。也因此,我認為如果沒有去過當地,什麼都沒辦法開始,就從前 往當地開始。大約是三年前的事情,也是我愛上西班牙的起源。」 ——不僅在表面上具有舞蹈動人的魅力,在精神層面也相當動人。 「確實如此。連我自己本身也是不可思議般地深深為他著迷。對於他們在感情上蠢動心靈 一事,感到很厲害。這和演戲也是相同的。接觸了佛朗明哥,也讓我對於普通的舞蹈,有 了更深的理解,我希望能接受各種的舞蹈團體課程。」 ——在日本嗎? 「是的,在日本。在這世界上,偶像是一個備受爭議的存在,在周遭總是有『你究竟能做 到多少?』的眼神看著你。不過這也是一種很好的壓力。獲得了許多的良性刺激。」 ——真是了不起。這麼說或許有點語病,不過在龐大的事務所裡,一般人總認為會為自己 鋪設比較平坦順暢的軌道。要在那之中自我奮發,並非是一件普通的事。真的很了不起。 「不能否認偶像也是一種類型。然而,要不要改變端看自己本身。反而呢,喜歡臉也好、 喜歡舉止也好,無論喜歡的契機是什麼,只要喜歡上我,我認為這就是一件值得感謝的事 ,我並不討厭被視作一個偶像。不過,最終,在『這個人真的很棒』這麼想而支持我的人 其中,希望在精神上也能與我心有靈犀,若能這麼想,我真的很開心。並非僅僅在差異以 及流行上去面對事物,而是能好好地抱持,並且好好地去傳達。但是,若是無視需求,不 過只是單純的獨裁者罷了,雖然在這部份上困難重重,不過我不會只依照自己的步調前進 ,也不忘記自己是個藝人的身份。並且,為讓『今井翼』這樣一個人,能更被深入了解, 我願能成為如此一位表現者。」 -- 全文翻譯:hosi & ohole -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.4.74

02/19 00:52, , 1F
感謝翻譯,我們家的偶像好棒>D<是個了不起的堅強男人!
02/19 00:52, 1F
文章代碼(AID): #1BVLAK4c (TakkiTsubasa)