[問題] 請問一個關於台灣文學的問題
因為在英語文學中偶爾會讀到前英國殖民地出身的作家提及他們小時候學習英語時學的是
如何使用英國英語的傳統寫作,例如學習如何吟詠水仙花等等當地根本見不到的事物,這
讓我開始好奇台灣文學中是否有曾經有文字或歌曲抱怨過他們在學習國文時所學的大多是
提到與描寫對岸的地名與風景的作品,而這些事物根本是在台灣生長的人很少觸及的。
謝謝各位的鼎力相助!!
--
So long had life together been that once
the snow began to fall, it seemed unending;
that, lest the flakes should make her eyelids wince,
I'd shield them with my hand, and they, pretending
not to believe that cherishing of eyes,
would beat against my palm like butterflies. ~Joseph Brodsky
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.107.174.108
※ 編輯: yduiy 來自: 120.107.174.108 (05/13 00:14)
※ 編輯: yduiy 來自: 120.107.174.108 (05/13 09:40)
※ yduiy:轉錄至看板 ask 05/13 09:42
推
05/13 21:35, , 1F
05/13 21:35, 1F
→
05/14 00:18, , 2F
05/14 00:18, 2F
推
05/14 06:40, , 3F
05/14 06:40, 3F
→
05/14 06:41, , 4F
05/14 06:41, 4F
→
05/14 06:42, , 5F
05/14 06:42, 5F
→
05/14 06:43, , 6F
05/14 06:43, 6F
推
05/14 19:29, , 7F
05/14 19:29, 7F
→
05/14 19:29, , 8F
05/14 19:29, 8F
→
05/14 21:22, , 9F
05/14 21:22, 9F
推
05/18 21:52, , 10F
05/18 21:52, 10F
→
05/18 21:52, , 11F
05/18 21:52, 11F
→
05/19 04:28, , 12F
05/19 04:28, 12F