[轉錄] 成功大學台灣文學系聯合教師聲明

看板Taiwanlit作者 (阿修)時間13年前 (2011/05/27 12:56), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
我們是一群成大台文系的教師,針對昨日各大報所報導的「黃春明演講,成大教授鬧場」 事件,我們都間接受到波及影響,又恐社會各界對於本系的學術研究與教學有所誤會,因 此擬藉此聲明提出說明,並表達我們的意見。蔣為文老師雖為本系副教授,但他在外的言 論及行為,完全是他個人的,絕不能逕行視為是本系的立場或做法。而且,此次蔣老師的 言論與行為,也與本系大多數師生的想法有著嚴重的扞格。我們要特別藉此機會向社會公 開說明我們的看法: 第一,成大台灣文學系自創系以來,即秉持廣義的台灣文學定義(即一切發生在台灣的文 學、海外書寫台灣的文學,或是對台灣文化有重大影響的外國文學,都可以納入台灣文學 研究的領域),並推動台灣文學的發展與教學,維護各種與台灣文學相關,具自主性與包 容性的研究空間。在母語文學與台語文書寫的推動上,本系一直以來也相當關注並抱持攜 手並行的態度,而且尊敬諸多台語文學前輩及其成果。 第二,我們尊重台語文學的發展,也期待共建多元語言的環境,但我們並不認同蔣為文老 師此次在小說家黃春明先生的演講場合所採取的抗議手段與態度。蔣為文老師未能等到黃 春明先生演講告一段落後開放聽眾問答的時間,即在演講途中以舉牌方式抗議,並且使用 「可恥」這種字眼,我們深感不妥。我們反對蔣老師預設立場且不尊重演講者的這種行為 。而蔣老師在主辦單位、保全人員與群眾鼓譟下被驅逐出場,這也是我們不樂見的結果。 這些都可以看成是台灣社會,還沒有建立起相互尊重、理性溝通對話的環境。 第三,我們都強調,台灣文學與母語推行運動的共存共榮關係。台灣文學不應走向狹隘的 定義,認為「只有用台灣話文寫成的作品,才是台灣文學」、「台灣作家就必須用台灣話 文創作」。在這個國家,各種族群存在的多元樣態及其語言表達的自由和現實,不應用封 閉性思考與定義,來對母語教育與文學造成傷害。 第四、我們認為任何運動與任何理念的推動,必定要以包容性去贏取更多人的參與和支持 。理念可以爭論,但是必須就事論事,秉持良性溝通態度。台灣經歷清治,日治,國民政 府到解嚴等多層次的殖民與歷史緣由,其語言與文學的發展也交錯複雜。我們系上的師生 一向多以寬容的態度進行對話。 第五、成大台文系或許可能被誤解是本土運動興起下政治正確的產物,但是我們絕非偏狹 的國族主義者。事實上,我們對於國族主義抱持著比一般人更多的警醒與自覺,同時我們 也對殖民語言的使用有著更多的反省。我們批判第二次世界大戰後國民黨所進行的「再中 國化」之種種文化政策,但不表示我們將無視或全然抹除中國文化的影響;我們對中國政 權同樣抱持警戒和批判的立場,但是我們並不歧視中國人。因此,我們反對蔣老師使用以 中國為名的種種歧視性字眼,批評他人。 第六,語言與文學之間的關係,從來就是複雜與流動的。到了近代,由於交流的頻繁和個 人自主性的提高,強求以一種語言,或一種界定去匡限文學的範圍,就更加的是不可能了 。而且,一種語言與另外一種語言之間,也不必然只能是取代性的關係。語言是慢慢演變 與融合的產物,語言教育不能再複製過去那種由上到下的專斷方式,如果只從二元對立的 思維去進行語言教育的強制規範與再次改造,正是一種威權邏輯的複製,那不但難以成功 ,也是我們所極力反對的。 成功大學台灣文學系系教授 林瑞明 教授 吳密察 教授 施懿琳 副教授 游勝冠 副教授 吳玫瑛 副教授 李承機 助理教授 廖淑芳 助理教授 鍾秀梅 助理教授 簡義明 助理教授 蔡明諺 http://ppt.cc/gdjO -- 我的畢生志業是撈過界 http://f127jack.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.200.178 gjjack:轉錄至看板 Gossiping 05/27 13:02

05/27 14:41, , 1F
啪啪!!
05/27 14:41, 1F

05/27 17:04, , 2F
05/27 17:04, 2F

05/29 00:37, , 3F
推,那個蔣什麼的風評很差
05/29 00:37, 3F

05/31 10:28, , 4F
風評差不差 見仁見智吧... 名單中的人也好不到哪阿
05/31 10:28, 4F

06/01 00:25, , 5F
真的給老師們上過課再評吧 不要人云亦云 至少蔣老師在台語
06/01 00:25, 5F

06/01 00:26, , 6F
文真的是盡心盡心 名單上老師我也上過他們的課 也都很淵博
06/01 00:26, 6F

06/15 20:19, , 7F
他們這樣畫清界線不也是一種壓迫和歧視嗎?
06/15 20:19, 7F
文章代碼(AID): #1DtoxZkp (Taiwanlit)