[問題] 請問編劇有關於國語以及台語交談的問題

看板TaiwanScript作者 (花吃魷魚麵)時間14年前 (2009/09/09 13:27), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
就是常常在戲中會看到一個橋段(台灣的很多戲劇都會出現) 就是一個不會說台語的人跟說國語的人能夠很流利的交談 我知道有些人是會聽不會說 但是應該不會這麼流利才對 所以想請問編劇 你們大多都是怎麼處理這種橋段 你們會要求那個台語不好的演員去說台語嘛? 或者是你們有沒有其他的特殊方法可以處理 小小的問題 在這邊希望可以替我解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.94.71

09/09 13:47, , 1F
先用你熟悉的語言寫腳本,然後排戲時再針對語言做調整
09/09 13:47, 1F

09/11 14:22, , 2F
在生活裡面常打開耳朵去聽,就會聽到很多「生活語言」
09/11 14:22, 2F

09/11 14:23, , 3F
寫的時候,會加台語字眼。道地的俚語會請教長輩或專業
09/11 14:23, 3F

09/11 14:23, , 4F
用國語寫台語台詞,有時光靠演員自己翻譯,會很生硬
09/11 14:23, 4F

09/11 14:24, , 5F
但,演技佳的演員,反而會幫忙加上精髓,陳博正先生!
09/11 14:24, 5F

09/11 15:15, , 6F
推陳博正XDDDDD
09/11 15:15, 6F
文章代碼(AID): #1Afpp7Pl (TaiwanScript)