[情報] 公視時代生活劇《茶金》-連俞涵聊茶金篇

看板TaiwanDrama作者 (Aurora)時間2年前 (2021/11/01 14:35), 2年前編輯推噓26(26035)
留言61則, 24人參與, 2年前最新討論串1/1
「五種不同的商人性格」 「做茶是一門藝術,更是一門生意!」 而商場上沒有永遠的敵人,也沒有永遠的朋友。   踏上茶商之路的薏心, 她會如何在這些各有千秋的商人身上汲取經驗, 帶領搖搖欲墜的日光公司開創新局呢? https://www.youtube.com/watch?v=iv-3t9mLD48
「許安植聊茶金篇」 「妙麗般的天才小茶師!」 天才茶師/山妹/許安植 飾 https://www.youtube.com/watch?v=GIBGbKpepHM
茶韻預告 山妹爆發配茶職人魂 1949年夏,在一個沒有女茶師的時代,天才製茶師山妹將展現精彩絕妙的 併堆功夫,她能幫助日光茶公司克服難關嗎? https://www.youtube.com/watch?v=Ywkc8wHISAs
「郭子乾聊茶金篇」 「日光茶是要賣到歐洲日本, 打敗立頓, 做世界第一的 」 茶葉大王/吉桑/郭子乾 飾 https://www.youtube.com/watch?v=SIJMjUPjdmw
財富 幕後 日常,不是一般人家的日常!   住在精緻洋樓,飲食用高級玻璃器皿, 乘坐進口古董車,穿著西式訂製禮服, 這是茶葉出口量佔全臺灣三分之一的日常。 https://www.youtube.com/watch?v=ENWwgYSmC5g
從茶變成金! 這部100秒的影片,讓你學會如何賺進一桶金! 從茶變成金! 簡單來說:採摘-萎凋-發酵-殺菁-揉捻-焙火-包裝 (依不同茶款步驟略有不同)   山妹表示:A piece of tea~ https://www.youtube.com/watch?v=2Bpaf4EiZV0
「連俞涵聊茶金篇」 「爸爸,我不想就這樣認命!」 茶商千金/張薏心/連俞涵 飾 https://www.youtube.com/watch?v=54w11QrGNqs
播映| 公共電視,11/13起,每週六晚間21:00首播,一次播兩集 公視+、中華電信MOD、Hami Video,11/13起,每週六晚間23:00,一次上架兩集 Netflix(台灣)、LINE TV、CATCHPLAY+,11/14起,每週日晚間20:00,一次上架兩集 客家電視,11/15起,每週一二晚間22:00 myVideo,11/20起,每週六晚間20:00,一次上架兩集 CATCHPLAY+(新加坡、印尼),11/14起,每周日晚間20:00(當地時間),一次上架二集 製作人:湯昇榮、徐青雲 共同製作人:羅亦娌 導演:林君陽 編劇:徐彥萍、黃國華 主演:連俞涵、郭子乾、溫昇豪、40 薛仕凌、黃健瑋、李杏、許安植 出品:公共電視、客家委員會 聯合出品:瀚草影視、世詮多媒體、中保科技、夢想創造 故事:全臺灣最大茶葉出口商的獨生女薏心,邂逅因美援任務重返臺灣的失意戰俘KK,她 決定不顧父親吉桑反對,介入債台高築的家族事業,即使身分與使命相差甚遠,背負憂傷 過往的KK仍深深吸引著薏心,詭變的時代危機環伺,少女薏心如何在茶葉商戰中,帶領搖 搖欲墜的日光茶公司走向世界? FB: https://www.facebook.com/GoldLeaf.series/ -------------------------- 薏心配武雄我也可以喔XDDDD (沒人問你 本身聽不懂客語覺得連講的客語不會讓我出戲啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.226.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1635748513.A.175.html

11/01 14:41, 2年前 , 1F
俞涵最高~~
11/01 14:41, 1F

11/01 14:56, 2年前 , 2F
我只覺得為什麼聽不懂還可以評論XD 非針對原po喔
11/01 14:56, 2F
都還是中文啊,而且有些詞發音還是蠻相像的,可以猜出它的意思。 然後感受演員有沒有在這些詞語傳達到他的情感。 比如一般來說在講到連接詞時比較沒有情緒,形容詞就會有。 還有下面板友說的流暢度這些因素,只是以一個一般觀眾的立場發表感想而已, 我也不是什麼評委老師XDDD 如果Q大覺得不客觀也沒關係。 話說我記得有些綜藝節目會請藝人講他國語言,然後有些人就可以模仿得很像, 掌握了一些腔調跟一般敬語用法之類,讓聽不懂的人以為他真的會講而且講得流利XD

11/01 15:35, 2年前 , 3F
同疑問為什麼不懂客語的人可以評論別人的客語可不可
11/01 15:35, 3F

11/01 15:35, 2年前 , 4F
以,頂多只能說聽不懂無法分辨好壞所以不會因此出戲
11/01 15:35, 4F

11/01 15:35, 2年前 , 5F
11/01 15:35, 5F
我覺得連給我的感覺像是有些語句說得不標準的客家年輕人, 而不是硬背客語台詞的演員。 嗯...我說得『可以』是指做為一個觀眾的角度, 演員說的台詞不會讓我出戲,如果表達方式讓您誤會了真不好意思。 那我修改一下好了

11/01 16:49, 2年前 , 6F
期待
11/01 16:49, 6F

11/01 17:45, 2年前 , 7F
看了5~6年客家戲劇的我 其實也聽得出來 口氣還是差一點
11/01 17:45, 7F

11/01 17:46, 2年前 , 8F
不過連跟郭 畢竟是為了戲才學的 時間太短 可以理解
11/01 17:46, 8F

11/01 17:48, 2年前 , 9F
連在戲裡要講國台客日英語 還要學鋼琴 真是辛苦她了
11/01 17:48, 9F

11/01 19:35, 2年前 , 10F
這部不是號稱首部海陸腔客語劇嗎?海陸腔和四縣腔的語調
11/01 19:35, 10F

11/01 19:35, 2年前 , 11F
是相反的,我在婆家聽十幾年的四縣腔都不敢評斷了,頂多
11/01 19:35, 11F

11/01 19:35, 2年前 , 12F
聽聽咬字,至少客語特有的Q音有咬出來
11/01 19:35, 12F
所以現在是要海陸腔客語人才能發表感言嗎XDD (我開玩笑的) 可能我簡略的用次遣詞讓人誤會了吧,真抱歉!

11/01 19:53, 2年前 , 13F
看完這些預告覺得演員演技應該可以補足語言問題,好期待啊
11/01 19:53, 13F

11/01 19:53, 2年前 , 14F
!希望不要被打臉> <
11/01 19:53, 14F

11/01 19:57, 2年前 , 15F
而且像我公婆可能因為很早就學台語,所以講國語都帶台語
11/01 19:57, 15F

11/01 19:57, 2年前 , 16F
腔,不像比較小的阿姨和姨丈講國語都帶客語腔,所以多語
11/01 19:57, 16F

11/01 19:57, 2年前 , 17F
其實還是會影響到腔調,就當作大小姐學多語所以有影響到
11/01 19:57, 17F

11/01 19:57, 2年前 , 18F
腔調就好了
11/01 19:57, 18F

11/01 20:09, 2年前 , 19F
週末有看過首映,演技沒問題
11/01 20:09, 19F
真好,看到首映

11/01 20:45, 2年前 , 20F
不針對茶金,但不會說的語言常聽還是聽得出氣口的
11/01 20:45, 20F

11/01 20:46, 2年前 , 21F
斯卡羅一票演員的族語跟風祭司演員的族語,一聽就聽得出
11/01 20:46, 21F

11/01 20:47, 2年前 , 22F
流暢程度、斷句、抑揚頓挫...等差異是母語使用者的程度
11/01 20:47, 22F

11/01 20:47, 2年前 , 23F
,不用會講也能大致分辨
11/01 20:47, 23F

11/01 20:48, 2年前 , 24F
演員願意跳出舒適圈用不熟悉的語言演戲值得鼓勵,但如果
11/01 20:48, 24F

11/01 20:48, 2年前 , 25F
真的令人感到出戲,那也不是不能說的吧?
11/01 20:48, 25F
可以說啊! 每個人感受跟標準不同,互相尊重就好。

11/01 22:56, 2年前 , 26F
官方繪製的追劇行事曆(週曆):
11/01 22:56, 26F

11/01 22:57, 2年前 , 27F
原文網址:https://bit.ly/3jTXZ8i
11/01 22:57, 27F

11/01 22:58, 2年前 , 28F

11/01 23:39, 2年前 , 29F
劇情一定又是充滿台灣價值,什麼白色恐怖國民黨迫害之類
11/01 23:39, 29F

11/01 23:39, 2年前 , 30F
11/01 23:39, 30F
現在拍台劇都要被安政治立場? 這部劇講茶講商業講新世代女性,我們看得是同一部劇嗎?

11/01 23:58, 2年前 , 31F
我不會客語 但聽起來就怪怪的 演員講話有點遲疑 斯卡
11/01 23:58, 31F

11/01 23:58, 2年前 , 32F
羅客語就不會給我這種感覺
11/01 23:58, 32F

11/02 00:52, 2年前 , 33F
嫌台灣價值重的真的可以不用看啦沒關係
11/02 00:52, 33F

11/02 01:23, 2年前 , 34F
等劇播的時候已經先買小說來看了,蠻好閱讀的
11/02 01:23, 34F
覺得茶金的週邊都設計得非常有質感

11/02 09:28, 2年前 , 35F
郭子乾戲份很多的話~有點猶豫~
11/02 09:28, 35F
他是男主角啊XDDDDDDDDD

11/02 10:00, 2年前 , 36F
之後還要拍一部國民黨時期迫遷來台的史詩劇,某樓真
11/02 10:00, 36F

11/02 10:00, 2年前 , 37F
的不用以管窺天,看到什麼都台灣價值
11/02 10:00, 37F

11/02 10:16, 2年前 , 38F
一把青就是拍老K打敗仗逃來台灣的戲呀!
11/02 10:16, 38F

11/02 13:32, 2年前 , 39F
郭的客語口條 會讓人出戲
11/02 13:32, 39F

11/02 14:56, 2年前 , 40F
許安植有股特殊氣質
11/02 14:56, 40F
嗯嗯,演技很自然,山妹好可愛。

11/02 18:28, 2年前 , 41F
期待海陸腔客語劇作
11/02 18:28, 41F

11/02 21:27, 2年前 , 42F
「播」遷(幫訂)
11/02 21:27, 42F

11/04 00:30, 2年前 , 43F
日治時期台灣能穿西裝的有錢人其實是不少的
11/04 00:30, 43F

11/04 00:36, 2年前 , 44F
我的母語就是海陸腔客語,日常生活也都會和長輩用
11/04 00:36, 44F

11/04 00:36, 2年前 , 45F
客語對話,同樣是不會說但練出來的,連的客語口條
11/04 00:36, 45F

11/04 00:36, 2年前 , 46F
很讓我出戲
11/04 00:36, 46F

11/04 00:41, 2年前 , 47F
因為很明顯不是客家人在講客家話,許安植才比較像是
11/04 00:41, 47F

11/04 00:41, 2年前 , 48F
有些語句講不標準的客家年輕人
11/04 00:41, 48F

11/04 00:43, 2年前 , 49F
但仕凌的客語就有讓我驚艷,他有掌握到客語的抑揚頓
11/04 00:43, 49F

11/04 00:43, 2年前 , 50F
挫,而且發音也算是標準,應該下很大功夫
11/04 00:43, 50F

11/04 00:44, 2年前 , 51F
郭的口條就有差一點,有些生硬
11/04 00:44, 51F

11/04 01:02, 2年前 , 52F
連是客語發音不夠標準,又沒掌握到客語的音調音韻,
11/04 01:02, 52F

11/04 01:02, 2年前 , 53F
說實在我聽得蠻痛苦的XDDD
11/04 01:02, 53F
了解,感謝您詳細的描述XDD

11/04 01:04, 2年前 , 54F
推海陸腔客語!
11/04 01:04, 54F
※ 編輯: puraurora (106.1.226.58 臺灣), 11/04/2021 03:38:49

11/04 11:04, 2年前 , 55F
家裡是講海陸的 這兩位的客語真的是蠻卡的...
11/04 11:04, 55F

11/04 11:04, 2年前 , 56F
看預告的時候常可以聽到背景音有其他的人說的客家話
11/04 11:04, 56F

11/04 11:04, 2年前 , 57F
那差別就很明顯了阿...
11/04 11:04, 57F

11/04 11:05, 2年前 , 58F
喔兩位說的是連跟郭
11/04 11:05, 58F

11/04 11:05, 2年前 , 59F
預告聽到是這樣 剩下就得要看實際播出的時候劇情如何了
11/04 11:05, 59F

11/04 13:46, 2年前 , 60F
剛才查了資料,客家語海陸腔有七個聲調。
11/04 13:46, 60F

11/04 13:47, 2年前 , 61F
而臺語共有八個聲調。不會任何一種客家語的我覺得難。
11/04 13:47, 61F
文章代碼(AID): #1XVugX5r (TaiwanDrama)