[閒聊] 近來看台劇對口條的小小雜感
從寒假看完想見你之後,得了現代劇廢人症,所以一頭扎進去對岸的古裝劇,直到最近古裝看膩了又跑回台劇
衝著光漢看了一集罪夢者,嗯......謝謝,下面一位......
之後改撿起幾年前忘記看完的浮士德的微笑,把最後幾集補完,接著無縫接軌的看覆活,目前進度緩慢的終於看完第四集了
覆活第四集有個片段是方景安墜樓後,方彥華看著兒子的屍體,愣了片刻,隨即仰天長嘯,接著鏡頭拉遠,透過小巷子呈現悲涼感
原本我以為會很尬,因為我看過太多仰天長嘯的畫面,很乾、然後情緒好像還沒到(一時之間想不出有哪些,第一個蹦出的畫面是想見你中,陳韻如墜樓後李子維(還是莫俊傑?有點忘了抱歉)大叫的畫面,有點讓我尷尬)
但覆活的這一段讓我瞬間紅了眼眶,差點飆淚,後續方彥華的黑暗行為更是讓我馬上收起眼淚,直接過渡成恐懼
雖然夏靖庭的口條是有點咬字不清楚的台灣國語,黃仲崑也是明顯的台灣國語,有的字會糊在一起聽不清,但我反而更能入戲,覺得很貼近生活
同部的陳以文、于子育,還有前幾集的調解委員、醫師,也都不是標準的主播式國語,有自己的特色,讓我覺得他們就是生活中會出現的角色,很好入戲
口條同樣有特色的,我覺得如浮士德裡面的女主、小悅,想見你的雨萱、子維、韻如媽、韻如弟,遺憾拼圖的楊貴媚、黃姵嘉
雖然板上對浮士德的女主演技評價不到很高,但我覺得她倒是有把千金小姐的感覺演出來,說話有想像中豪門小姐的嬌柔,語調都很溫柔,相反的,小悅就是一個窮苦人家出身、自小打拼討生活的女孩,口氣、語助詞都很直接且犀利
然後在想見你裡面,當然首推佳嬿女神詮釋的雨萱/韻如,雨萱說話的語調會比較高而且斷句乾脆,韻如會比較小聲,且好像有點結巴;李子維的口條有點像中國常說的“像撒嬌的台灣腔”,有的詞語會糊在一起,一開始從古裝轉回來看台劇時不太習慣,後來漸入佳境,覺得口條很真實,就彷彿是身旁的男同學(但沒光漢這麼帥就是了),沒有在演戲的刻意感;韻如媽就是常見的有台灣國語的地方媽媽(?),生活周遭常常出現的那種,很貼近、很真實,韻如弟雖然看臉就不像國中生,但一出口的口氣就有國中屁孩感,用聲音語調改變視覺年齡XD
遺憾拼圖裡楊貴媚飾演的于秋蘭會讓我聯想到我媽,可以同時擁有流利的台語和字正腔圓的國語XD,而且是那個年代的字正腔圓,ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ有時候會特別加重,有時候又會忘記加重的;黃姵嘉的咬字我也很喜歡,很清晰,但不會有刻意感(然後她好可愛> <)
會讓我入不了戲的反而是說的一口清晰國語的演員,或者說,因為不希望讓臺詞糊掉所以用力咬字的那種感覺
比如說覆活的男女主角,其實我一直很難入戲(捂臉),小男女主角還比較可以。看戲的時候會不斷出戲,感覺他們的口音太不生活化了,比較像客服人員那種力求完美的說話方式
同樣咬字讓我尷尬的還有我的自由年代裡的李國毅,雖然我就是從這部劇開始成為李國毅迷妹,但對於他劇中的說話方式一直接受不能,之後的料理高校生似乎也是這樣,嘴巴開合幅度不大導致說話不太自然
目前為止,1.說話自然 2.詞語不太糊在一起 3.口音不太台灣國語的角色,我腦中第一個浮現的是單均昊,然後是終極系列的主演群(暴露年齡)。單總的話因為人設是富二代,說話比較不本土合情合理,就算用力咬字也不會有種“我在演戲喔”的突兀感;終極系列的話,我覺得主演群應該都是拋下偶包認真中二,把自己融進角色,所以念出中二台詞時不但不尷尬,反而超級熱血
自從看了多部陸劇後,我對口條的標準好像提高了,可能是因為他們有的是用配音,如果演員本身演技好+配音選的好,整體就很好入戲,我們是現場收音,演員口條差,後期也沒辦法做什麼
總結一下,我喜歡且容易入戲的口條大約是1.符合人設的台灣國語 2.充滿感情的含滷蛋說話>沒有感情的刻意咬字
大概是這樣~
因為夏靖庭仰天長嘯的那一幕跑來板上發文,我覺得我好怪XD
------
最後偷渡一點私心很想說的但和本文無關的東西
以人設來說,浮士德的趙以霆、覆活的程佑寬、李耀青超帶感的
但可能是浮士德的片頭曲做的太好,用城堡場景、濾鏡之類的打造出邪氣的感覺,正片裡反而沒有那麼驚艷,很多時候感覺男主要開始霸道、邪魅一笑或陷入掙扎時,劇情就結束了,太可惜了
程佑寬塑造的最成功的是他的妝吧我認為XD,真的有受19年失眠之苦的樣子,其餘的好像就普普通通
李耀青是本劇我最愛的角色!當初就是看了耀青的片段入坑的,可以詮釋高中大學時活潑暖男的模樣,也可以有成年男子的成熟、不可捉摸,重點是眼神的轉變和聲調的把握度很好啊,一不小心就搶走我對主角的關注了哈哈
-----
Sent from JPTT on my HTC_U-3u.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.220.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1590256184.A.9AE.html
推
05/24 01:58,
3年前
, 1F
05/24 01:58, 1F
→
05/24 01:58,
3年前
, 2F
05/24 01:58, 2F
推
05/24 02:05,
3年前
, 3F
05/24 02:05, 3F
→
05/24 02:06,
3年前
, 4F
05/24 02:06, 4F
→
05/24 02:08,
3年前
, 5F
05/24 02:08, 5F
→
05/24 02:10,
3年前
, 6F
05/24 02:10, 6F
推
05/24 02:12,
3年前
, 7F
05/24 02:12, 7F
推
05/24 03:17,
3年前
, 8F
05/24 03:17, 8F
推
05/24 03:20,
3年前
, 9F
05/24 03:20, 9F
→
05/24 03:20,
3年前
, 10F
05/24 03:20, 10F
→
05/24 03:20,
3年前
, 11F
05/24 03:20, 11F
推
05/24 03:24,
3年前
, 12F
05/24 03:24, 12F
→
05/24 03:24,
3年前
, 13F
05/24 03:24, 13F
→
05/24 03:24,
3年前
, 14F
05/24 03:24, 14F
上面講的兩部我沒有看不知道XD,我對林的印象還停留在之前的十六個夏天,好項沒有奇怪的口音
推
05/24 03:26,
3年前
, 15F
05/24 03:26, 15F
推
05/24 03:29,
3年前
, 16F
05/24 03:29, 16F
→
05/24 03:29,
3年前
, 17F
05/24 03:29, 17F
→
05/24 03:29,
3年前
, 18F
05/24 03:29, 18F
如果要用古音說話,大概演員崩潰觀眾也崩潰吧XDD
推
05/24 03:31,
3年前
, 19F
05/24 03:31, 19F
→
05/24 03:31,
3年前
, 20F
05/24 03:31, 20F
推
05/24 06:43,
3年前
, 21F
05/24 06:43, 21F
推
05/24 09:04,
3年前
, 22F
05/24 09:04, 22F
→
05/24 09:04,
3年前
, 23F
05/24 09:04, 23F
→
05/24 09:04,
3年前
, 24F
05/24 09:04, 24F
→
05/24 09:04,
3年前
, 25F
05/24 09:04, 25F
聽到太濃重捲舌音的口音真的煩燥
推
05/24 09:09,
3年前
, 26F
05/24 09:09, 26F
→
05/24 09:09,
3年前
, 27F
05/24 09:09, 27F
→
05/24 09:10,
3年前
, 28F
05/24 09:10, 28F
→
05/24 09:10,
3年前
, 29F
05/24 09:10, 29F
→
05/24 09:10,
3年前
, 30F
05/24 09:10, 30F
→
05/24 09:11,
3年前
, 31F
05/24 09:11, 31F
→
05/24 09:11,
3年前
, 32F
05/24 09:11, 32F
→
05/24 09:12,
3年前
, 33F
05/24 09:12, 33F
→
05/24 09:13,
3年前
, 34F
05/24 09:13, 34F
→
05/24 09:13,
3年前
, 35F
05/24 09:13, 35F
不過如果角色設定合理,這種不太標準的口條其實我可以接受耶,因為我周遭的人說話有時候也蠻不標準的,只有演講或談公事才會用主播音
還有 118 則推文
還有 6 段內文
推
05/24 15:00,
3年前
, 154F
05/24 15:00, 154F
推樓上兩位
→
05/24 15:00,
3年前
, 155F
05/24 15:00, 155F
推
05/24 19:16,
3年前
, 156F
05/24 19:16, 156F
推
05/24 20:52,
3年前
, 157F
05/24 20:52, 157F
→
05/24 20:52,
3年前
, 158F
05/24 20:52, 158F
推
05/24 21:34,
3年前
, 159F
05/24 21:34, 159F
推
05/24 21:42,
3年前
, 160F
05/24 21:42, 160F
推
05/24 21:57,
3年前
, 161F
05/24 21:57, 161F
→
05/24 21:57,
3年前
, 162F
05/24 21:57, 162F
推
05/24 22:12,
3年前
, 163F
05/24 22:12, 163F
→
05/24 22:47,
3年前
, 164F
05/24 22:47, 164F
→
05/24 22:48,
3年前
, 165F
05/24 22:48, 165F
→
05/24 22:48,
3年前
, 166F
05/24 22:48, 166F
→
05/24 22:49,
3年前
, 167F
05/24 22:49, 167F
→
05/24 22:50,
3年前
, 168F
05/24 22:50, 168F
→
05/24 22:51,
3年前
, 169F
05/24 22:51, 169F
→
05/24 22:52,
3年前
, 170F
05/24 22:52, 170F
推
05/24 22:58,
3年前
, 171F
05/24 22:58, 171F
→
05/25 01:35,
3年前
, 172F
05/25 01:35, 172F
推
05/25 03:46,
3年前
, 173F
05/25 03:46, 173F
推
05/25 09:47,
3年前
, 174F
05/25 09:47, 174F
推
05/25 16:03,
3年前
, 175F
05/25 16:03, 175F
→
05/25 16:04,
3年前
, 176F
05/25 16:04, 176F
→
05/25 16:05,
3年前
, 177F
05/25 16:05, 177F
→
05/25 16:06,
3年前
, 178F
05/25 16:06, 178F
→
05/25 16:07,
3年前
, 179F
05/25 16:07, 179F
→
05/25 16:07,
3年前
, 180F
05/25 16:07, 180F
推
05/25 19:26,
3年前
, 181F
05/25 19:26, 181F
→
05/25 19:26,
3年前
, 182F
05/25 19:26, 182F
→
05/25 19:26,
3年前
, 183F
05/25 19:26, 183F
樓上們說的曹我不太熟,但感覺被這麼多樓提及,他在很多人的心中都留下深刻的印象啊XDD
推
05/25 19:46,
3年前
, 184F
05/25 19:46, 184F
→
05/25 19:47,
3年前
, 185F
05/25 19:47, 185F
→
05/25 19:47,
3年前
, 186F
05/25 19:47, 186F
※ 編輯: cathyguo (140.112.220.250 臺灣), 05/27/2020 01:16:24
推
05/27 01:38,
3年前
, 187F
05/27 01:38, 187F
→
05/27 01:38,
3年前
, 188F
05/27 01:38, 188F
→
05/27 01:38,
3年前
, 189F
05/27 01:38, 189F
→
05/27 01:38,
3年前
, 190F
05/27 01:38, 190F