[1989] 你,就是我這一生最美好的事。
要說我為什麼喜歡這一念,
那絕對是因為最後幾分鐘,
教授對雅娟說的這一席話。
生命中,
一件美好的事情背後,
可能有著九十九件壞事接踵而至,
但是,
當我們面臨這些令人心碎的壞事時,
若能記得還有那麼一件好事,
那我們的生命,
就還算是美好的。
對教授而言,
雅娟,就是他生命中最美好的事。
看到這裡,
我完全無法控制自己的淚腺,
只能放任自己哭到連甜蜜的幕後花絮都看不下去。
(沒心情到了極致XD)
第15念實在是讓人揪心的一集!
(其實我在國安買酒釀餅孝敬葉媽媽的時候就很想哭了)
而下集,
想必會是更讓人鬱悶得搥胸頓足的了......
在人生的低谷中,
雅娟還有教授的「陳腔濫調」能扶持她受傷的心,
但是陳澈呢?
有沒有那麼一天,
陳澈,
也可以成為雅娟生命中,
眾多美好的事情之一呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.253.131
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.253.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1463155914.A.85A.html
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1463155914.A.85A.html
推 grace0: 推 05/14 00:13
推
05/14 00:13, , 1F
05/14 00:13, 1F
→ mysteryuu: 再看一次預告會覺得心痛 陳澈心痛 05/14 00:13
推
05/14 00:13, , 2F
05/14 00:13, 2F
→
05/14 00:13, , 3F
05/14 00:13, 3F
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:14:36
推
05/14 00:14, , 4F
05/14 00:14, 4F
→
05/14 00:15, , 5F
05/14 00:15, 5F
推
05/14 00:15, , 6F
05/14 00:15, 6F
推
05/14 00:15, , 7F
05/14 00:15, 7F
→
05/14 00:15, , 8F
05/14 00:15, 8F
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:16:12
推
05/14 00:15, , 9F
05/14 00:15, 9F
→
05/14 00:16, , 10F
05/14 00:16, 10F
→
05/14 00:16, , 11F
05/14 00:16, 11F
推
05/14 00:17, , 12F
05/14 00:17, 12F
→ vct886: 我改不了 誰來救我 05/14 00:18
推
05/14 00:18, , 13F
05/14 00:18, 13F
→
05/14 00:19, , 14F
05/14 00:19, 14F
推
05/14 00:19, , 15F
05/14 00:19, 15F
推 wjchiu32: 希望陳澈 05/14 00:19
推
05/14 00:19, , 16F
05/14 00:19, 16F
推
05/14 00:20, , 17F
05/14 00:20, 17F
→
05/14 00:20, , 18F
05/14 00:20, 18F
→
05/14 00:20, , 19F
05/14 00:20, 19F
推
05/14 00:20, , 20F
05/14 00:20, 20F
→
05/14 00:20, , 21F
05/14 00:20, 21F
→
05/14 00:21, , 22F
05/14 00:21, 22F
推
05/14 00:21, , 23F
05/14 00:21, 23F
→
05/14 00:22, , 24F
05/14 00:22, 24F
推
05/14 00:22, , 25F
05/14 00:22, 25F
→
05/14 00:22, , 26F
05/14 00:22, 26F
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:23:23
推
05/14 00:24, , 27F
05/14 00:24, 27F
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:24:47
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:25:28
→ vct886: 推文怎麼有些重複 是不是我做錯什麼了 05/14 00:26
推
05/14 00:26, , 28F
05/14 00:26, 28F
→
05/14 00:26, , 29F
05/14 00:26, 29F
推
05/14 00:27, , 30F
05/14 00:27, 30F
推
05/14 00:29, , 31F
05/14 00:29, 31F
推
05/14 00:29, , 32F
05/14 00:29, 32F
※ 編輯: vct886 (123.192.253.131), 05/14/2016 00:36:34
推
05/14 00:36, , 33F
05/14 00:36, 33F
推
05/14 00:40, , 34F
05/14 00:40, 34F
推
05/14 00:41, , 35F
05/14 00:41, 35F
推
05/14 00:41, , 36F
05/14 00:41, 36F
→
05/14 00:41, , 37F
05/14 00:41, 37F
推
05/14 00:41, , 38F
05/14 00:41, 38F
推
05/14 00:42, , 39F
05/14 00:42, 39F
推
05/14 00:42, , 40F
05/14 00:42, 40F
推
05/14 00:43, , 41F
05/14 00:43, 41F
推
05/14 00:43, , 42F
05/14 00:43, 42F
推
05/14 00:45, , 43F
05/14 00:45, 43F
推
05/14 00:50, , 44F
05/14 00:50, 44F
→
05/14 00:55, , 45F
05/14 00:55, 45F
推
05/14 00:56, , 46F
05/14 00:56, 46F
推
05/14 00:59, , 47F
05/14 00:59, 47F
推
05/14 01:00, , 48F
05/14 01:00, 48F
推
05/14 01:15, , 49F
05/14 01:15, 49F
推
05/14 01:31, , 50F
05/14 01:31, 50F
推
05/14 01:36, , 51F
05/14 01:36, 51F
推
05/14 04:44, , 52F
05/14 04:44, 52F
推
05/14 07:27, , 53F
05/14 07:27, 53F
→
05/14 07:27, , 54F
05/14 07:27, 54F
推
05/14 07:30, , 55F
05/14 07:30, 55F
推
05/14 07:41, , 56F
05/14 07:41, 56F
推
05/14 08:55, , 57F
05/14 08:55, 57F
→
05/14 08:55, , 58F
05/14 08:55, 58F
→
05/14 08:55, , 59F
05/14 08:55, 59F
推
05/14 09:18, , 60F
05/14 09:18, 60F
推
05/14 09:28, , 61F
05/14 09:28, 61F
→
05/14 10:35, , 62F
05/14 10:35, 62F
推
05/14 11:15, , 63F
05/14 11:15, 63F
推
05/14 13:39, , 64F
05/14 13:39, 64F
推
05/14 13:55, , 65F
05/14 13:55, 65F
推
05/14 21:01, , 66F
05/14 21:01, 66F
推
05/15 10:25, , 67F
05/15 10:25, 67F
→
05/15 10:26, , 68F
05/15 10:26, 68F
推
05/15 13:03, , 69F
05/15 13:03, 69F
推
05/15 13:20, , 70F
05/15 13:20, 70F
→
05/15 13:59, , 71F
05/15 13:59, 71F
推
05/15 14:07, , 72F
05/15 14:07, 72F
推
05/15 14:22, , 73F
05/15 14:22, 73F
推
05/16 11:53, , 74F
05/16 11:53, 74F
推
06/01 04:17, , 75F
06/01 04:17, 75F