[閒聊] 愛上哥們杜琵經典語錄
愛上哥們杜琵經典語錄
https://goo.gl/JlrFoh (FR.河妍悅色資訊站)
「受人點水之恩湧泉相報,是我做人的原則。」
「助人為樂不要求回報,也是我做人的原則。」1-1
一時的際遇,不需要牽動彼此一輩子。
從這一刻起,我們兩個人的命,算是綁在一起了。
我想,我會為了你心動,如果你是個女人的話,我應該會喜歡你,而且開始追求你
琵亞諾你好像很多第一次都給我,第一份正式工作,第一次登山,第一次泡溫泉,第一
次打領帶,還有第一次。。兩個男人接吻
鼻子還蠻挺的,嘴唇也很有自己的味道,kukuku
這個髮夾是我們兩個之間緣份的開始,也是你對兄弟的重視,我們就各自保留,保存著
彼此的心意吧!
事情不是你想的那樣。喔!那你還說你沒有女朋友 !
我喜歡體貼勇敢的女人,不拘小節不扭捏作態,話不用太多,而且隨時還能會為別人著
想,他總是很獨立,靠自己不依賴別人,有時侯還會有點正義感,還是要有女人的甜美與
溫柔啦!
我剛剛以為我會失去你,我不能失去你,你知不知道
琵亞諾只要在那個地方受傷,我就把那個地方踏平
我睡著了,我也是啊?因為我看你睡的很熟,所以我也跟著睡著了
有些感情,或許真的可以超越性別。
它是一種你對某人才會有的感覺,他讓你怦然心動,讓你和他獨處時,會不由自主的想
看著他,甚至靠近他。
因為我不想失去你,因為我喜歡你。其實我也很喜歡你,因為你是我最好的哥們嘛!所
以我在乎你就跟你在乎我一樣
我覺得真的在乎一個人,有的時候選擇離開,就是對他最大的幫助。
我想我們的相遇,就像這世界所有的緣份,不是不期而遇,而是早晚的問題
那裡都不准去,不可以辭職不可以走,那又怎麼樣,我根本不在乎,你說過,以後我身
邊一定有你,既然做出了承諾就不准你反悔,我不管其他人怎麼想,就算是全世界反對,
你也不能辭職,不可以走,琵亞諾我在說一次不准你離開我
如果以後你再這樣,我就不知道自己會做出什麼事了8-1
你知不知道,當我聽到你要離開的消息內心是什麼感受,我害怕自己攔不到你,害怕你
真的萬一坐上了飛機離去了那我該怎麼辦。我答應你不會再突然消失不見,記住你對我說
過的話8-3
是相遇產生緣份吧!所有的相遇都是久別重逢,不是在現在,就是在未來,今生遇不見也
會在來世。
雖然玻璃鞋很咬腳,但我願意為了你穿上它。謝謝你,因為有你,我才能看清楚愛情的模
樣。8-5
有一種愛,不在這裡,而是深深札根在這裡,那是一種對至親的記憶,我相信總有一天
你會找回對自己最重要的回憶10-1
有你。真好
擦乾眼淚,振作起來,你是最棒的,加油琵亞諾,以後除了杜子楓不准再為了別的男人
哭泣,因為你是我的過命兄弟所以你不能為別的男人哭泣,這很正常吧!11-2
只要你說的我都相信,你對我好好喔!12-1
誰主動都沒關係,重要的是兩情相悅。12-2
「我有那麼好嗎?」「對我而言,你永遠都那麼好。」12-4
雖然玻璃鞋很咬腳,但我願意為了你穿上它。謝謝你,因為有你,我才能看清楚愛情的模
樣。12-4
琵亞諾,我願意做那個照顧你一輩子給你幸福的王子12-5
我不想再隱瞞我自己的感情,我想誠實的對面你也面對我自己
不管你是男是女,我愛的人都只有琵亞諾13-1
一起創造各種回憶而且呢!不准你離開,我們要一起變老,永遠在一起14-1
其實,我在很早很早以前就喜歡你了14-1
男生跟男生摟摟抱抱或是勾肩搭背是什麼不可以啦,但畢竟這裡是辦公室還是慎重一點
好,那總經理跟你這個拜把兄弟也不可以嗎?他可以,因為我需要他,我需要杜子楓14-4
就是因為是全家福所以你也要一起來,因為你也是我們的家人啊14-5
有了這份牽掛我會永遠記得對琵亞諾的愛,不會改變也不會遺忘15-5
你已經給我很大的驚喜,就是你自己啊!你畫的畫我很喜歡16-2
我們是情侶總還能做些什麼吧?你要討拍也要配合一下吧!16-4
跟我在一起總是讓你遭遇到許多危險,你後悔嗎?會啊!後悔沒有早一點遇見你
我已經不能沒有你了,一旦牽起你的手,我就永遠不會放,說好了,我都不可以放開對方
的手17-4
我,杜子楓願意一輩子像這樣深愛著琵亞諾我對你的愛包含你的優點缺點和你身邊所有
的一切,我會跟你一起分享,所有的感動和幸福,一起面對,所有傷心和難過,不論是富
貴或者貧窮,不論發生什麼事,不論你變成什麼樣子,我都會牽著你的手,照顧你,守護
你,直到永遠。亞諾你願意做那個陪伴我一生的人嗎?我願意,我願意深愛杜子楓一輩子
,我願意做那個陪伴你一輩子的人不離不棄,直到永遠
已經沒有秘密了
------------------------------------
久違的早睡
久違的日常
久違的沒追劇的生活
即使下下禮拜六就能見面 但就像失戀 失去了一個重心
雖然 有點慶幸回來到24小時的地球 (其實也沒有
剛好看到有人整理就放了上來
感覺又重溫了一次劇情
大家印象最深的是哪一句呢?
正劇中應該就是我需要你了 (完全娛樂小記者證實這句真的超害羞
花絮終究是存在感超高的給予明白吧XD
--
世間所有的相遇,都是久別重逢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.142.194
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1457359303.A.B7C.html
推
03/07 22:04, , 1F
03/07 22:04, 1F
※ 編輯: bboy0223 (61.230.142.194), 03/07/2016 22:04:57
推
03/07 22:23, , 2F
03/07 22:23, 2F
→
03/07 22:24, , 3F
03/07 22:24, 3F
→
03/07 22:24, , 4F
03/07 22:24, 4F
推
03/07 22:25, , 5F
03/07 22:25, 5F
推
03/07 22:25, , 6F
03/07 22:25, 6F
推
03/07 22:26, , 7F
03/07 22:26, 7F
推
03/07 22:26, , 8F
03/07 22:26, 8F
推
03/07 22:28, , 9F
03/07 22:28, 9F
推
03/07 22:31, , 10F
03/07 22:31, 10F
推
03/07 22:32, , 11F
03/07 22:32, 11F
推
03/07 22:32, , 12F
03/07 22:32, 12F
推
03/07 22:39, , 13F
03/07 22:39, 13F
推
03/07 22:39, , 14F
03/07 22:39, 14F
推
03/07 22:42, , 15F
03/07 22:42, 15F
推
03/07 22:42, , 16F
03/07 22:42, 16F
→
03/07 22:42, , 17F
03/07 22:42, 17F
推
03/07 22:44, , 18F
03/07 22:44, 18F
推
03/07 22:47, , 19F
03/07 22:47, 19F
推
03/07 22:48, , 20F
03/07 22:48, 20F
推
03/07 22:55, , 21F
03/07 22:55, 21F
推
03/07 23:00, , 22F
03/07 23:00, 22F
推
03/07 23:00, , 23F
03/07 23:00, 23F
推
03/07 23:00, , 24F
03/07 23:00, 24F
推
03/07 23:03, , 25F
03/07 23:03, 25F
推
03/07 23:07, , 26F
03/07 23:07, 26F
推
03/07 23:07, , 27F
03/07 23:07, 27F
→
03/07 23:08, , 28F
03/07 23:08, 28F
推
03/07 23:11, , 29F
03/07 23:11, 29F
推
03/07 23:15, , 30F
03/07 23:15, 30F
推
03/07 23:16, , 31F
03/07 23:16, 31F
推
03/07 23:16, , 32F
03/07 23:16, 32F
推
03/07 23:19, , 33F
03/07 23:19, 33F
推
03/07 23:26, , 34F
03/07 23:26, 34F
推
03/07 23:28, , 35F
03/07 23:28, 35F
推
03/07 23:39, , 36F
03/07 23:39, 36F
推
03/07 23:40, , 37F
03/07 23:40, 37F
推
03/07 23:40, , 38F
03/07 23:40, 38F
還有 36 則推文
推
03/08 10:37, , 75F
03/08 10:37, 75F
推
03/08 10:40, , 76F
03/08 10:40, 76F
推
03/08 12:36, , 77F
03/08 12:36, 77F
推
03/08 12:38, , 78F
03/08 12:38, 78F
推
03/08 13:37, , 79F
03/08 13:37, 79F
推
03/08 14:54, , 80F
03/08 14:54, 80F
→
03/08 16:40, , 81F
03/08 16:40, 81F
推
03/08 17:27, , 82F
03/08 17:27, 82F
→
03/08 17:28, , 83F
03/08 17:28, 83F
推
03/08 18:20, , 84F
03/08 18:20, 84F
推
03/08 18:47, , 85F
03/08 18:47, 85F
→
03/08 19:06, , 86F
03/08 19:06, 86F
推
03/08 19:10, , 87F
03/08 19:10, 87F
→
03/08 19:10, , 88F
03/08 19:10, 88F
推
03/08 19:12, , 89F
03/08 19:12, 89F
→
03/08 19:13, , 90F
03/08 19:13, 90F
推
03/08 19:13, , 91F
03/08 19:13, 91F
推
03/08 21:02, , 92F
03/08 21:02, 92F
→
03/08 21:02, , 93F
03/08 21:02, 93F
推
03/08 22:54, , 94F
03/08 22:54, 94F
→
03/08 22:56, , 95F
03/08 22:56, 95F
推
03/09 20:11, , 96F
03/09 20:11, 96F
推
03/09 21:52, , 97F
03/09 21:52, 97F
推
03/09 22:48, , 98F
03/09 22:48, 98F
→
03/09 22:49, , 99F
03/09 22:49, 99F
推
03/09 23:14, , 100F
03/09 23:14, 100F
推
03/09 23:41, , 101F
03/09 23:41, 101F
推
03/10 18:20, , 102F
03/10 18:20, 102F
推
03/10 23:48, , 103F
03/10 23:48, 103F
推
03/11 12:04, , 104F
03/11 12:04, 104F
推
03/11 13:09, , 105F
03/11 13:09, 105F
推
03/11 21:13, , 106F
03/11 21:13, 106F
→
03/11 23:24, , 107F
03/11 23:24, 107F
推
03/13 10:36, , 108F
03/13 10:36, 108F
推
03/15 22:10, , 109F
03/15 22:10, 109F
推
04/30 11:52, , 110F
04/30 11:52, 110F
→
04/30 11:52, , 111F
04/30 11:52, 111F
推
05/31 21:26, , 112F
05/31 21:26, 112F
推
06/04 20:09, , 113F
06/04 20:09, 113F
→
07/06 15:26, , 114F
07/06 15:26, 114F