[新聞] 林心如戲台詞「掉渣」 考究16年前流行語
林心如新戲《16個夏天》,劇情橫跨了16年,其中不只服裝,場景回到90年代,就連台詞
中的口頭禪也不例外,像是「帥到掉渣」、「我超哈她的」,都在劇中有出現,另外像「
很ㄅㄧㄤˋ」這樣的流行語都曾經流行過,跟現在多從網路用語衍生出來,像是「BJ4不
解釋」或者「超酷der」,「der」代表「的」,很不一樣。
戲劇《16個夏天》:「這麼不喜歡俊傑送你的手機,還在用call機啊。」
不只服裝、場景回到90年代,就連台詞、口頭禪也不例外。戲劇《16個夏天》:「帥到掉
渣。」
透過這種方式,林心如自製新戲,回到16年前,用當年的流行語,喚起觀眾記憶。戲劇《
16個夏天》:「喔,川島,我哈她很久了。」
當年的流行語,現在年輕人聽得懂嗎?民眾:「有嗎?沒有,比較有印象的是LKK跟SPP,
就是老摳摳跟俗趴趴的意思。」
還有民眾想到的是LKK,過去流行用語,還有像是「帥到掉渣」、「我超哈她的」、「英
英美代子」、「很ㄅㄧㄤˋ」都曾經流行過,不過現在網路發達,很多流行語都跟網路有
關。民眾:「就什麼『無誤』之類的,很宅的用語。」
像是「無誤」就常常看到網友使用,但這樣的用語,也有很多是中英文字一起用,像是「
BJ4」就是「不解釋」,「超酷der」把中文「的」換成「der」,除了生活用語,還搭上
音樂,當年發生的大事件,例如921大地震、SARS、奧運等時事,回到那一年,勾起你的
回憶,連演員演起來也特別有感覺。
演員鄒承恩:「他們很用心,就是把當時氣氛營造出來,那張力是非常夠的。
」
這次戲劇走回時光隧道,讓「落伍」的流行語再度被回味。
新聞連結:http://news.tvbs.com.tw/entry/539186
"好ㄅㄧㄤˋ"、"很邪ㄚˋ"......記得我小時候也用過這些詞...
年紀就...BJ4惹!
好奇各位版友們還聽過當年什麼用語呢~?!
(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.136.115.106
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1405558152.A.67E.html
推
07/17 09:11, , 1F
07/17 09:11, 1F
推
07/17 09:41, , 2F
07/17 09:41, 2F
推
07/17 11:46, , 3F
07/17 11:46, 3F
推
07/17 12:01, , 4F
07/17 12:01, 4F
推
07/17 12:50, , 5F
07/17 12:50, 5F
推
07/17 13:04, , 6F
07/17 13:04, 6F
推
07/17 13:49, , 7F
07/17 13:49, 7F
推
07/17 15:01, , 8F
07/17 15:01, 8F
推
07/17 15:14, , 9F
07/17 15:14, 9F
推
07/17 15:21, , 10F
07/17 15:21, 10F
推
07/17 20:04, , 11F
07/17 20:04, 11F
→
07/17 20:06, , 12F
07/17 20:06, 12F
→
07/17 23:04, , 13F
07/17 23:04, 13F
推
07/17 23:22, , 14F
07/17 23:22, 14F
推
07/17 23:37, , 15F
07/17 23:37, 15F
推
07/17 23:40, , 16F
07/17 23:40, 16F
推
07/18 01:23, , 17F
07/18 01:23, 17F
→
07/18 01:24, , 18F
07/18 01:24, 18F
→
07/18 01:37, , 19F
07/18 01:37, 19F
推
07/18 02:30, , 20F
07/18 02:30, 20F
推
07/18 02:50, , 21F
07/18 02:50, 21F
推
07/18 14:03, , 22F
07/18 14:03, 22F
→
07/18 14:04, , 23F
07/18 14:04, 23F
推
07/18 14:05, , 24F
07/18 14:05, 24F
推
07/18 23:29, , 25F
07/18 23:29, 25F
→
07/18 23:29, , 26F
07/18 23:29, 26F
→
07/18 23:32, , 27F
07/18 23:32, 27F
推
07/21 23:57, , 28F
07/21 23:57, 28F
推
07/27 11:51, , 29F
07/27 11:51, 29F