[問題] 南京豆的說法?

看板Tainan作者 (nbg)時間2年前 (2021/08/07 13:18), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 2年前最新討論串1/1
最近借了本【島嶼的餐桌】,陳淑華著。裡面有引用了劉淑慎在1944所寫的《台南迎春》 ;「晚餐一定有菠菜、南京豆和蛤蜊。」 這裡的南京豆指的是花生;很好奇台南市現在還有這種說法嗎?不是都叫土豆? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.44.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1628313498.A.F30.html

08/07 13:27, 2年前 , 1F
google了一下,似乎是沿用日語的說法,因為當時是從
08/07 13:27, 1F

08/07 13:27, 2年前 , 2F
中國進口的,所以叫南京豆(なんきんまめ)
08/07 13:27, 2F

08/07 13:28, 2年前 , 3F
不過我也是第一次看到這種說法,可能以前受過日本教
08/07 13:28, 3F

08/07 13:28, 2年前 , 4F
育的老人才會用吧
08/07 13:28, 4F
文章代碼(AID): #1X3XUQym (Tainan)