[討論] 熱低壓? 熱帶性低氣壓?
記得以前不管是氣象局還是媒體
稱呼tropical depression (TD)
都是用熱帶性低氣壓這名詞
畢竟tropical字義代表熱帶的, 不是代表熱 (hot)
可是不知曾幾何時
從哪家媒體開始
把TD都稱為熱低壓
每次聽到這名詞真有點不適應
那溫帶氣旋 (extratropical cyclone)要不要也稱為溫氣旋好了?
不知大家會不會對熱低壓這名詞不大喜歡
還是是我過敏?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.87.241
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1405526073.A.AE4.html
推
07/16 23:57, , 1F
07/16 23:57, 1F
推
07/17 00:04, , 2F
07/17 00:04, 2F
→
07/17 00:05, , 3F
07/17 00:05, 3F
推
07/17 00:10, , 4F
07/17 00:10, 4F
推
07/17 00:10, , 5F
07/17 00:10, 5F
推
07/17 00:11, , 6F
07/17 00:11, 6F
推
07/17 00:12, , 7F
07/17 00:12, 7F
推
07/17 00:18, , 8F
07/17 00:18, 8F
→
07/17 00:19, , 9F
07/17 00:19, 9F
推
07/17 02:28, , 10F
07/17 02:28, 10F
→
07/17 03:37, , 11F
07/17 03:37, 11F
推
07/17 06:31, , 12F
07/17 06:31, 12F
推
07/17 07:56, , 13F
07/17 07:56, 13F
推
07/17 09:28, , 14F
07/17 09:28, 14F
→
07/17 09:29, , 15F
07/17 09:29, 15F
推
07/17 09:36, , 16F
07/17 09:36, 16F
→
07/17 09:37, , 17F
07/17 09:37, 17F
→
07/17 09:37, , 18F
07/17 09:37, 18F
→
07/17 09:38, , 19F
07/17 09:38, 19F
推
07/17 10:14, , 20F
07/17 10:14, 20F
推
07/17 10:25, , 21F
07/17 10:25, 21F
推
07/17 11:03, , 22F
07/17 11:03, 22F
推
07/17 11:56, , 23F
07/17 11:56, 23F
→
07/17 11:57, , 24F
07/17 11:57, 24F
推
07/17 12:24, , 25F
07/17 12:24, 25F
推
07/17 13:12, , 26F
07/17 13:12, 26F
噓
07/17 13:26, , 27F
07/17 13:26, 27F
推
07/17 14:20, , 28F
07/17 14:20, 28F
→
07/17 14:20, , 29F
07/17 14:20, 29F
→
07/17 14:21, , 30F
07/17 14:21, 30F
→
07/17 16:27, , 31F
07/17 16:27, 31F
→
07/17 16:28, , 32F
07/17 16:28, 32F
→
07/17 16:29, , 33F
07/17 16:29, 33F
→
07/17 16:31, , 34F
07/17 16:31, 34F
→
07/17 18:13, , 35F
07/17 18:13, 35F
→
07/17 18:14, , 36F
07/17 18:14, 36F
→
07/17 18:14, , 37F
07/17 18:14, 37F
推
07/17 18:56, , 38F
07/17 18:56, 38F