Fw: [新聞] 「請付我薪水」 美氣象局電文含藏頭詩
話說很少在電報中出現Amalgating一類的字眼,是故意的吧NWS!
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1IKBf9g9 ]
作者: RedCarRet (天長地久) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 「請付我薪水」 美氣象局電文含藏頭詩
時間: Sun Oct 6 09:17:59 2013
1.媒體來源:
蘋果日報
2.完整新聞標題/內文:
「請付我薪水」 美氣象局電文含藏頭詩
2013年10月06日08:28
【簡嘉宏╱綜合外電報導】這是巧合還是巧思?
美國政府部分業務因預算法案未通過而造成停擺,影響所及達近百萬美國公僕,也苦了許
多特殊業務的工作人員。美國國家氣象局(National Weather Service)阿拉斯加分處4
日一則編號為「FXAK68 PAFC 041245」的氣象預報電文,內容分析當日氣象與風速預測,
但第一段的首個英文字母連起來讀,卻出現「請付我薪水」(PLEASE PAY US)的消極抗
議訊息,令人莞爾。
美國國家氣象局的氣象電文出現「請付我薪水」的抗議藏頭詩。翻攝美國國家氣象局官網
http://ppt.cc/Ri~V
3.新聞連結:
http://ppt.cc/bYO-
4.備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.143.238
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: evilcherry (219.73.54.252), 時間: 10/06/2013 13:25:09
※ 編輯: evilcherry 來自: 219.73.54.252 (10/06 13:25)
※ 編輯: evilcherry 來自: 219.73.54.252 (10/06 13:26)
推
10/06 14:27, , 1F
10/06 14:27, 1F
推
10/06 16:21, , 2F
10/06 16:21, 2F
推
10/06 19:43, , 3F
10/06 19:43, 3F