[新聞] 颱風命名 部分由音譯改意譯

看板TY_Research作者 ( )時間10年前 (2013/07/20 09:41), 編輯推噓18(20215)
留言37則, 26人參與, 最新討論串1/1
〔記者林嘉琪/台北報導〕颱風命名將由中文音譯改取意譯,目前在中西沙島海面的熱低 壓隨時會「升級」成颱風,原本要採用韓國命名的「奇比」(Jebi)颱風,但最後將依韓 文原意,命名為「燕子」。 西馬隆原意野牛 怕引恐慌維持音譯 氣象局預報中心副主任商俊盛表示,目前颱風譯名以音譯為主、意譯為輔,但音譯方式無 法呈現原意,因此氣象局在現行一百四十個颱風名裡,更新了卅八個颱風名。「命名有忌 諱,原意太兇猛也不行!」商俊盛舉例,剛降為熱低壓的「西馬隆」原意「野牛」,怕民 眾以為「西馬隆」有如「野牛」暴衝,造成驚慌,所以維持音譯。 新命名表上有「風神」(Fengshen),商俊盛回應:「神是好的。」可是「蝎虎」( Tokage)有如猛獸,氣象局認為這是動物名,「應該不會太兇。」(「颱風命名對照表」 請參http://www.cwb.gov.tw/V7/knowledge/encyclopedia/ty007.htmhttp://www.libertytimes.com.tw/2013/new/jul/20/today-life7.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.196

07/20 09:44, , 1F
...CWB會不會想太多了阿 要改就全改阿 改這種還自認
07/20 09:44, 1F

07/20 09:44, , 2F
為 看來CWB也挺會幻想的...xd
07/20 09:44, 2F

07/20 09:48, , 3F
不改不就沒這麼多問題需要煩惱....
07/20 09:48, 3F

07/20 09:48, , 4F
話說看中天現在Youtube Live 我覺得DLG還是去當名嘴
07/20 09:48, 4F

07/20 09:49, , 5F
就好了 整個很適合 不要再報氣象了啦XDDD
07/20 09:49, 5F

07/20 10:00, , 6F
參考JMA做法,以數字為主。命名不多提
07/20 10:00, 6F

07/20 10:01, , 7F
不然就用天干地支編颱風名字XDXD
07/20 10:01, 7F

07/20 10:02, , 8F
.........................................
07/20 10:02, 8F

07/20 10:24, , 9F
這個副主任很無聊,半吊子的命名規則
07/20 10:24, 9F

07/20 10:25, , 10F
氣象局的規則就是沒有規則可循
07/20 10:25, 10F

07/20 10:26, , 11F
既然動物名不會太兇,那野牛是在避諱個屁
07/20 10:26, 11F

07/20 10:34, , 12F
噓商俊盛:「神是好的。」 沒聽過邪神嗎?
07/20 10:34, 12F

07/20 10:35, , 13F
這叫做自打嘴巴啦...xd
07/20 10:35, 13F

07/20 10:52, , 14F
牛也是好的啊... 趁96W還沒發展起來前趕快改回來吧
07/20 10:52, 14F

07/20 11:12, , 15F
象神:
07/20 11:12, 15F

07/20 11:17, , 16F
象神早除名了吧...?@
07/20 11:17, 16F

07/20 11:52, , 17F
如果象神沒除名,這次應該會改成"像神"吧!
07/20 11:52, 17F

07/20 13:06, , 18F
野牛會引起恐慌? CWB真的當台灣人都沒知識就對了?
07/20 13:06, 18F

07/20 13:28, , 19F
反智,颮線也不行,野牛也不行
07/20 13:28, 19F

07/20 13:32, , 20F
柯羅莎呢 好像沒被除名吧?? 鶴不是也很好嗎 呵呵
07/20 13:32, 20F

07/20 13:32, , 21F
中國不是對鶴 代表好的意思嗎??
07/20 13:32, 21F

07/20 14:33, , 22F
一人一信可以改回來嗎?亂七八糟的
07/20 14:33, 22F

07/20 14:55, , 23F
「要嚴加戒備蝴蝶颱風。」...聽起來就沒威脅性...
07/20 14:55, 23F

07/20 15:01, , 24F
CWB:燕子颱風來襲嚕 請嚴防豪大雨?? 燕子會下雨??
07/20 15:01, 24F

07/20 15:02, , 25F
[新聞] 白海豚轉向 對台威脅增加
07/20 15:02, 25F

07/20 16:18, , 26F
是在恐慌什麼啦 XDDD
07/20 16:18, 26F

07/20 17:44, , 27F
嚴加戒備蝴蝶颱風----> 喔
07/20 17:44, 27F

07/20 21:44, , 28F
要改就全改不然就維持原本規則...半調子是在搞什麼
07/20 21:44, 28F

07/20 22:07, , 29F
改名的標準在哪?
07/20 22:07, 29F

07/21 00:43, , 30F
這根本就是阿Q精神 自我安慰
07/21 00:43, 30F

07/21 01:22, , 31F
蝎虎有如猛獸?
07/21 01:22, 31F

07/21 16:23, , 32F
有點多此一舉
07/21 16:23, 32F

07/22 06:34, , 33F
音譯比較有感,不然燕子來襲,野牛來襲,只會想笑吧
07/22 06:34, 33F

07/22 09:18, , 34F
改成小可愛,小甜心,啾咪之類的就不會有災情了
07/22 09:18, 34F

07/22 10:15, , 35F
要麼就與陸港澳合一不要自搞一套添亂,要麼就自創一套
07/22 10:15, 35F

07/22 10:17, , 36F
台式命名,ex.麻糬台風,阿里山台風,珍奶台風,北七台風
07/22 10:17, 36F

07/22 18:40, , 37F
我贊成意譯比音譯好 但覺得要改就全改 這樣不倫不類
07/22 18:40, 37F
文章代碼(AID): #1HwUhJWl (TY_Research)