[新聞] 颱風命名從第9號起將採「意譯」

看板TY_Research作者 (笨仔)時間10年前 (2013/07/19 20:12), 編輯推噓11(1329)
留言24則, 17人參與, 最新討論串1/1
中廣新聞網 – 2013年7月19日 下午6:50 颱風命名將有重大變革!以往只要有颱風生成,氣象局就會根據颱風的英文名稱「音譯」 成中文名字,不過,因為許多民眾希望瞭解颱風英文名稱的意義,氣象局將從今年編號第 九號颱風開始,改變翻譯方式,例如第九號颱風原來中文音譯為「奇比」,若用「意譯」 中文名稱就是「燕子」。(閻大富報導)  西北太平洋和南海海域的颱風名稱,從二千年開始,就由周邊十四個國家或地區,各 提供十個英文名稱,經颱風委員會認定後排定,然後在颱風形成時依序命名。  但這些颱風名稱都是英文,原本氣象局在翻譯時也都是根據英文念法直接翻譯成中文 名稱,不過,許多民眾希望知道颱風名字的原本含意,因此,氣象局預報中心副主任商俊 盛表示,從今年編號第九號颱風開始,就會採用「意譯」。  不過,也不是所有颱風都可以用「意譯」,氣象局說,如果英文名稱是人名或當地特 有物品,仍會採取「音譯」。另外,新颱風中文譯名正式啟用後,過去的颱風中文譯名就 不追溯變更。(圖:蘇力颱風衛星雲圖 氣象局提供) http://tinyurl.com/m6uh5jd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.190.230 ※ 編輯: ilutc 來自: 61.30.190.230 (07/19 20:15) ※ 編輯: ilutc 來自: 61.30.190.230 (07/19 20:16)

07/19 20:18, , 1F
不管啦我還是要叫原譯名啦~~
07/19 20:18, 1F

07/19 20:26, , 2F
純噓氣象局 這樣不如直接用大陸那套就好 省得自己改
07/19 20:26, 2F

07/19 21:01, , 3F
覺得很怪.....
07/19 21:01, 3F

07/19 21:28, , 4F
用音譯比較好吧...就看這個音而去了解他的意思就好啦
07/19 21:28, 4F

07/19 21:28, , 5F
直接翻譯整個很詭異...
07/19 21:28, 5F

07/19 21:38, , 6F
噓氣象局
07/19 21:38, 6F

07/19 22:17, , 7F
~對民眾來說那只是個名詞!用意譯無意義!
07/19 22:17, 7F

07/19 23:02, , 8F
我早就說氣象局已經寶傑化了吧
07/19 23:02, 8F

07/19 23:19, , 9F
又來這招 "許多民眾" 民眾只關心預報準度而己吧
07/19 23:19, 9F

07/20 02:18, , 10F
一人一信去意見箱表達反對吧!
07/20 02:18, 10F

07/20 04:10, , 11F
乾脆和日本一樣用第幾號颱風算了
07/20 04:10, 11F

07/20 06:00, , 12F
中文翻譯最主要的問題在於不像世界上絕大多數語言是
07/20 06:00, 12F

07/20 06:01, , 13F
表音文字,一字一譯不會混淆,教育部又沒有制定什麼音
07/20 06:01, 13F

07/20 06:04, , 14F
要翻成什麼漢字,所以一碰到要大量音譯的名詞,就很難
07/20 06:04, 14F

07/20 06:04, , 15F
統一了.加上很多人翻譯總把信達雅搞成雅達信...
07/20 06:04, 15F

07/20 06:06, , 16F
個人認為與其改用意譯不如修訂現有的音譯
07/20 06:06, 16F

07/20 09:34, , 17F
民眾想知道原意查氣象局網站就有了,大部份的人只想放
07/20 09:34, 17F

07/20 09:35, , 18F
假,誰會去管叫什麼名字意思是什麼?也太會扯=.=
07/20 09:35, 18F

07/20 09:37, , 19F
當地特有物品採音譯,鯰魚有很特別?
07/20 09:37, 19F

07/20 14:24, , 20F
哪來的許多民眾.....
07/20 14:24, 20F

07/20 14:28, , 21F
老實說 我從沒想過CWB會去改颱風名字這件事
07/20 14:28, 21F

07/20 16:02, , 22F
我覺得意譯比較好耶~
07/20 16:02, 22F

07/20 16:03, , 23F
不然像菲律賓自己全部自己取名字啦
07/20 16:03, 23F

07/20 22:09, , 24F
學日本用編號最簡單
07/20 22:09, 24F
文章代碼(AID): #1HwIr5hq (TY_Research)