[分享] 冰雪奇緣2 幕後配音員名單

看板TWvoice作者 (Debbie * 呆比)時間4年前 (2019/11/22 22:17), 編輯推噓17(18141)
留言60則, 12人參與, 5年前最新討論串1/1
主線故事聲音演出 艾莎:劉小芸 安娜:曾詩淳 雪寶:林暐恆(藝人阿Ken) 阿克:張騰 馬蒂亞斯:林谷珍 伊杜娜:汪世瑋(第一集:劉小芸) 安格納:康殿宏 萊德:賴緯 哈妮瑪倫:穆宣名 魯尼爾國王:王希華 佩比:王希華 北烏卓領袖:夏治世 小安娜:孫語彤 小艾莎:穆宣名 葉蓮娜:王華怡 神秘女妖 Aurora 阿托哈爾回音 聲音演出 威斯頓公爵:孫中台 漢斯王子:王辰驊 小安娜:孫語彤 小艾莎:穆宣名 其他配音員 鈕凱暘、李勇、姜先誠、馬伯強、林筱玲、孫若薇、張至超、高嘉鎂(配唱)、楊雅淳(配 唱) 歌曲部份 冒險過往 蔡永淳(艾莎)、劉軒蓁(安娜)、鄭心慈(伊杜娜) 永遠不會變 蔡永淳(艾莎)、劉軒蓁(安娜)、林暐恆(雪寶)、謝文德(阿克) 向未知探索 蔡永淳、謝文德、黃欣偉、蕭蔓萱、陳思函 等我長大 林暐恆 人類也比不上馴鹿(Con.) 謝文德 森林迷途 謝文德、黃欣偉 別閃躲 蔡永淳、蕭蔓萱、陳思函 放開手(回音) 蔡永淳 循序漸進 劉軒蓁(藝人) 工作人員 對白導演:王景平 對白翻譯:林妙冠 歌唱導演:謝文德 填詞:華志堅、謝文德、曾詩淳 製作:景平工作室 錄音:明立錄音室 混音:SHEPPERTON INTERNATIONAL DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL., INC. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.13.78 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWvoice/M.1574432237.A.23D.html

11/23 00:56, 4年前 , 1F
景平工作室真的猛
11/23 00:56, 1F

11/25 03:58, 4年前 , 2F
安娜竟然換音....
11/25 03:58, 2F

11/25 13:07, 4年前 , 3F
安娜本來就該換 原本找那藝人配的有夠爛
11/25 13:07, 3F

11/25 20:00, 4年前 , 4F
哪裡爛
11/25 20:00, 4F

11/25 23:29, 4年前 , 5F
口齒不清,講話不順,情緒扁平,不爛嗎?
11/25 23:29, 5F

11/27 12:27, 4年前 , 6F
雖然對Janet本人沒有惡感,但她的安娜真的配得太差了
11/27 12:27, 6F

11/27 12:30, 4年前 , 7F
光口音就出戲,好幾位對戲的又都是專業配音員,高下立判
11/27 12:30, 7F

11/27 12:38, 4年前 , 8F
Janet根本被害死 外景主持人來配音 看看阿ken演員底 兩
11/27 12:38, 8F

11/27 12:38, 4年前 , 9F
個對比之下真的是… 跟蔡依林那次一樣
11/27 12:38, 9F

11/28 13:49, 4年前 , 10F
聽不出安娜爛的我也是羨慕 木耳也是一種福氣
11/28 13:49, 10F

11/28 13:50, 4年前 , 11F
蔡依林也是配的爆爛 但粉絲太多一樣爽賣
11/28 13:50, 11F

11/28 19:37, 4年前 , 12F
如果動物方城市Gazelle這個吉祥物角色給蔡依林配音那就
11/28 19:37, 12F

11/28 19:37, 4年前 , 13F
好了(至少會唱中文版try everything)
11/28 19:37, 13F

11/28 19:39, 4年前 , 14F
可是Gazelle這個角色在台配是由劉小芸老師配的,居然沒
11/28 19:39, 14F

11/28 19:39, 4年前 , 15F
找配唱....
11/28 19:39, 15F

11/28 19:41, 4年前 , 16F
蔡依林的哈茱蒂...我覺得還好 :/
11/28 19:41, 16F

11/28 22:15, 4年前 , 17F
找專業演員來配音也就罷了,找歌手,外景節主持人根本災難吧
11/28 22:15, 17F

12/01 08:44, 4年前 , 18F
感謝分享
12/01 08:44, 18F

12/01 09:15, 4年前 , 19F
安娜本來就是舉止邋遢,傻頭傻腦的花癡角色
12/01 09:15, 19F

12/01 09:15, 4年前 , 20F
和她姊塑造成鮮明的形象對比。
12/01 09:15, 20F

12/01 09:15, 4年前 , 21F
這就跟海洋奇緣的毛伊一樣,特地找個口音能搭角色氣質的
12/01 09:15, 21F

12/01 09:15, 4年前 , 22F
人選。
12/01 09:15, 22F

12/01 09:20, 4年前 , 23F
土音重,不字正腔圓,談吐透露不出半點優雅,這種評論根本
12/01 09:20, 23F

12/01 09:20, 4年前 , 24F
是在稱讚配音吧。
12/01 09:20, 24F

12/01 09:20, 4年前 , 25F
安娜就是該配得像村姑
12/01 09:20, 25F

12/01 09:23, 4年前 , 26F
情緒扁平?? 哦呵,能請開示哪一幕讓你覺得安娜講話像是
12/01 09:23, 26F

12/01 09:23, 4年前 , 27F
機車人嗎
12/01 09:23, 27F

12/01 09:23, 4年前 , 28F
機器人嗎
12/01 09:23, 28F

12/01 09:36, 4年前 , 29F
魔髮 冰雪 海洋,三片都有挖"非專業"來擔綱要角。
12/01 09:36, 29F

12/01 09:36, 4年前 , 30F
但迪士尼一直以來都肯花心力訓練指導。
12/01 09:36, 30F

12/01 09:36, 4年前 , 31F
當然比起千變萬化的專業人,跨刀演出是著重讓配音員能發
12/01 09:36, 31F

12/01 09:36, 4年前 , 32F
揮自己的本色在錄音上
12/01 09:36, 32F

12/01 18:50, 4年前 , 33F
中文歌是蔡永淳唱就值得進去刷了。
12/01 18:50, 33F

12/01 18:51, 4年前 , 34F
我覺得蔡依林配的茱蒂不錯啊,很生動。冰雪1沒聽過中文
12/01 18:51, 34F

12/01 18:51, 4年前 , 35F
不予評論
12/01 18:51, 35F

12/02 11:51, 4年前 , 36F
魔髮奇緣的樂佩當年是找Lara(南拳媽媽單飛後的女主唱)配
12/02 11:51, 36F

12/02 11:51, 4年前 , 37F
音,配唱是由陳秀珠老師擔任
12/02 11:51, 37F

12/02 11:53, 4年前 , 38F
Lara也是有外國腔,後來電視影集才換成穆宣名配音員配
12/02 11:53, 38F

12/02 11:53, 4年前 , 39F
音樂佩
12/02 11:53, 39F

12/02 14:56, 4年前 , 40F
請問有人知道電影中文版的回憶之河是哪位唱的嗎?
12/02 14:56, 40F

12/29 20:58, 4年前 , 41F
某樓對不起喔,看完第二集真的覺得Janet配的安娜真的爛到
12/29 20:58, 41F

12/29 20:58, 4年前 , 42F
一個極點,還好第二集換了,不然我大概會直接離開電影院==
12/29 20:58, 42F

12/29 20:58, 4年前 , 43F
一個沒有見過世面,只在宮中生活的公主講話字不正腔不圓?
12/29 20:58, 43F

12/29 20:58, 4年前 , 44F
?開什麼美國玩笑??講話腔調不會受個性影響好嗎?
12/29 20:58, 44F

12/29 21:00, 4年前 , 45F
每一句都在棒讀竟然還有人覺得配得很好也是挺厲害的
12/29 21:00, 45F

01/01 13:06, 5年前 , 46F
呵呵 你說棒就棒
01/01 13:06, 46F

01/01 13:08, 5年前 , 47F
安娜整個角色有半點貴族修養嗎?你在那邊扯他在宮中長大
01/01 13:08, 47F

01/01 13:08, 5年前 , 48F
談吐該端正
01/01 13:08, 48F

01/13 16:46, 5年前 , 49F
@piez 台版片尾沒翻唱All is found流行中文版,你是不是
01/13 16:46, 49F

01/13 16:46, 5年前 , 50F
問的是中國版的女聲片尾曲?
01/13 16:46, 50F

02/17 12:49, 5年前 , 51F
D版友,我是想問電影中唱那首歌的人是誰?
02/17 12:49, 51F

02/21 13:49, 5年前 , 52F
All Is Found 插曲劇情版和片尾流行版參閱文德音樂工作室
02/21 13:49, 52F

02/21 13:51, 5年前 , 53F
分別應該是蔡詠淳、于耀杰+胡家源
02/21 13:51, 53F

02/21 13:52, 5年前 , 54F
然後全世界大概就是咱們中文版配音和配唱最複雜,哈~
02/21 13:52, 54F

02/21 13:53, 5年前 , 55F
臺灣華語、中國大陸普通話、香港粵語各有配音、配唱,
02/21 13:53, 55F

02/21 13:54, 5年前 , 56F
而配唱又經常有插曲劇情版、片尾流行版兩種,
02/21 13:54, 56F

02/21 13:55, 5年前 , 57F
因此,某些中文版最多會有三種配音版本加上六種配唱版本。
02/21 13:55, 57F

02/21 13:57, 5年前 , 58F
三地中文版歌曲所喜好的填詞韻律也不同,真是各有千秋~
02/21 13:57, 58F

02/21 13:58, 5年前 , 59F
更正:「永」淳 作者或板主能否幫我改該處後刪此條?多謝
02/21 13:58, 59F

02/21 14:00, 5年前 , 60F
文章代碼(AID): #1Tr-tj8z (TWvoice)