[發問] 關於聲音
不知道為什麼, 我覺得中配的聲音很容易聽出來
先澄清一下我並不是排斥或嫌配音不好>"<
無論是聽很久的中配轉成原來配音
或者是聽很久的原配轉成中文配音
比較之後都會有一種中配特別突出的感覺, 好像聲音浮在畫面上一樣
像我很喜歡看"我們這一家", 覺得媽媽的聲音(國)很棒
某天心血來潮想聽聽看日配, 覺得聲音瞬間掉下去, 貼在畫面上了(?)
試了"獵人"還有其他卡通也是,
"烏龍派出所"倒是沒太大感覺.
甚至新上映的戲劇(像無線台偶爾上映的陸劇)
只要聽到聲音就會知道: 這一定不是本來的聲音
按下雙語鍵就暗自竊喜: 看吧我就知道(得意狀)
有時候背對著聽某一些韓劇(背對所以不知道是韓劇)的聲音也會知道: 一定是中配!
不曉得大家懂不懂我在說甚麼~"~
對不起我表達能力很差>口<
我不是個對聲音很敏感的人, 兩附不同耳機給我聽也不能分辨哪個比較好
但對不知道為什麼對這個分的明白.
不知道有沒有人有相同感覺, 可以順便解釋給我聽為什麼這樣嗎?
該不會其實大家分得出來只有我一個人蠢蠢的在煩惱吧=..=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.47.95
※ 編輯: aboutsimple 來自: 61.224.47.95 (11/13 16:30)
推
11/13 16:44, , 1F
11/13 16:44, 1F
推
11/13 16:48, , 2F
11/13 16:48, 2F
推
11/13 18:13, , 3F
11/13 18:13, 3F
推
11/13 20:07, , 4F
11/13 20:07, 4F
→
11/14 22:57, , 5F
11/14 22:57, 5F
→
11/15 00:52, , 6F
11/15 00:52, 6F
→
11/16 11:07, , 7F
11/16 11:07, 7F
推
11/19 10:16, , 8F
11/19 10:16, 8F