[問題]歌仔戲也會像霹靂布袋戲有文讀音問題嗎?
最近因為霹靂公司推出[東離劍遊記]的關係,所以
開始看布袋戲,只是以前不常接觸,覺得裡面配音
台語怎都怪怪,不像生活裡講的。有人說那是戲曲
,所以念台詞都要文讀,可是如果是這個理由的話
,像請教歌仔戲也有這種狀況嗎?還是其實是因為
我們平常國語講慣了,所以霹靂的台語也是國語化
的結果?或者是某個地方的腔調?
還請版上大大指教,謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.136.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWopera/M.1469272181.A.552.html
→
07/23 22:01, , 1F
07/23 22:01, 1F
→
07/23 22:01, , 2F
07/23 22:01, 2F
→
07/23 22:01, , 3F
07/23 22:01, 3F
推
07/23 22:07, , 4F
07/23 22:07, 4F
→
07/23 22:07, , 5F
07/23 22:07, 5F
推
07/23 22:19, , 6F
07/23 22:19, 6F
→
07/23 22:19, , 7F
07/23 22:19, 7F
推
07/23 22:22, , 8F
07/23 22:22, 8F
推
07/23 22:42, , 9F
07/23 22:42, 9F
推
07/24 10:12, , 10F
07/24 10:12, 10F
→
07/24 10:12, , 11F
07/24 10:12, 11F
推
07/24 12:25, , 12F
07/24 12:25, 12F
推
07/25 23:09, , 13F
07/25 23:09, 13F
→
07/25 23:11, , 14F
07/25 23:11, 14F