Re: [實況] 聲林之王 EP03 1019消失
第一次發文
如違反版規請提醒告知
以下夢到
-
我夢到我當工作人員啦
至今錄這個節目已經錄第三次,下禮拜還要去錄,X
這節目,簡單說就是節目組爛到有剩
現場沒人在控場
賽制規則沒想好
到現場臨時才改
還會有導師質疑說
「賽制真的是這樣嗎?」
「為什麼是這樣?」
每次錄基本上就是早上十點錄到凌晨三點起跳
第一集就是新聞說的錄到隔天早上八點
那天我還記得林導師錄到後來眼睛已經快闔上了
(還是本來就這樣XDD
每個選手都坐在上面
不能上廁所不能滑手機還要做反應
坐一整天都鎖喉了然後突然被一個程咬金PK掉
可不可悲?
你知道為什麼是一個清唱一個full band嗎
因為那時候已經錄到五點了
前面兩個被pk的還走下來舞台pk
後面就說這樣太慢了錄不完
隔天(當天?)導師都還有別的通告
要趕時間呵呵
我覺得你們也不要全部怪剪輯啦
雖然我也覺得真的剪很爛
但追根究底來說是整個內容就很可悲
難得台灣有個節目肯砸大錢
美術到位 舞台、技術到位 樂隊到位 導師也到位
偏偏最核心的節目組爛成這樣
有種都2018年了想抄中國節目還抄成四不像的感覺
說起來也是台灣人做節目的劣根性啦
想投機啊 想貪心啊
我錄整整一天可以錄兩集甚至三集的量
多爽啊 省經費 省敲通告的麻煩
然後現場每個人錄到後面精神狀況都不好了
還想要好好唱歌?講評?
然後錄不完了才在趕 才在刪內容
剪起來才會那麼破碎 因為太多不連貫了 只能這樣剪
不會覺得本末倒置嗎?
錄到現在第三次
我在現場看還是覺得這節目很難看
也看不出什麼非得要看這個節目的理由
我相信等到選手被淘汰的差不多會變好看啦
因為人數變少會比較好控制 也比較穩定
但你第一集都把遺珠淘汰光了
剩下讓我們看菜雞互啄還是菜雞被虐到底要幹嘛?
-
大概4這樣
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.159.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW_Entertain/M.1540912230.A.5E7.html
推
10/30 23:15, , 1F
10/30 23:15, 1F
※ 編輯: aivxg (49.216.159.42), 10/30/2018 23:16:17
推
10/30 23:18, , 2F
10/30 23:18, 2F
推
10/30 23:38, , 3F
10/30 23:38, 3F
推
10/30 23:42, , 4F
10/30 23:42, 4F
推
10/30 23:49, , 5F
10/30 23:49, 5F
推
10/30 23:54, , 6F
10/30 23:54, 6F
→
10/30 23:55, , 7F
10/30 23:55, 7F
推
10/30 23:58, , 8F
10/30 23:58, 8F
推
10/31 00:23, , 9F
10/31 00:23, 9F
→
10/31 00:23, , 10F
10/31 00:23, 10F
→
10/31 00:28, , 11F
10/31 00:28, 11F
→
10/31 00:28, , 12F
10/31 00:28, 12F
推
10/31 00:40, , 13F
10/31 00:40, 13F
推
10/31 00:44, , 14F
10/31 00:44, 14F
→
10/31 01:05, , 15F
10/31 01:05, 15F
推
10/31 01:20, , 16F
10/31 01:20, 16F
→
10/31 01:20, , 17F
10/31 01:20, 17F
→
10/31 01:21, , 18F
10/31 01:21, 18F
→
10/31 01:21, , 19F
10/31 01:21, 19F
官方回應剪掉那麼多是因為
網路發布相較傳統電視平台有更嚴格的版權審核問題
看完我真是問號問號
這件事你做節目之前就要先想到了
怎會拿來當你節目不完整甚至紊亂的理由呢
推
10/31 01:31, , 20F
10/31 01:31, 20F
→
10/31 01:31, , 21F
10/31 01:31, 21F
→
10/31 01:31, , 22F
10/31 01:31, 22F
推
10/31 01:32, , 23F
10/31 01:32, 23F
→
10/31 01:32, , 24F
10/31 01:32, 24F
另外 場面會紊亂、尷尬的結果
也是因為目前這個節目的主持人lulu很薄弱
只有串場的功能 缺乏控場、適時地與導師丟接
我觀察四集的結果
節目組比較像把這些功能丟給蕭導師
可能還是效仿中國節目 主導權在導師身上
但這種編制並不一定適合套用在每個節目上
球員兼裁判的結果也會產生一些盲點
還是需要第三方來平衡選手和導師之間
※ 編輯: aivxg (101.13.48.140), 10/31/2018 01:48:08
推
10/31 03:08, , 25F
10/31 03:08, 25F
推
10/31 03:21, , 26F
10/31 03:21, 26F
→
10/31 03:21, , 27F
10/31 03:21, 27F
推
10/31 07:38, , 28F
10/31 07:38, 28F
→
10/31 07:38, , 29F
10/31 07:38, 29F
推
10/31 07:42, , 30F
10/31 07:42, 30F
推
10/31 08:04, , 31F
10/31 08:04, 31F
推
10/31 08:48, , 32F
10/31 08:48, 32F
推
10/31 08:54, , 33F
10/31 08:54, 33F
→
10/31 08:55, , 34F
10/31 08:55, 34F
推
10/31 09:13, , 35F
10/31 09:13, 35F
推
10/31 09:46, , 36F
10/31 09:46, 36F
還有 67 則推文
還有 1 段內文
→
10/31 13:52, , 104F
10/31 13:52, 104F
→
10/31 13:53, , 105F
10/31 13:53, 105F
→
10/31 13:54, , 106F
10/31 13:54, 106F
→
10/31 13:54, , 107F
10/31 13:54, 107F
→
10/31 13:56, , 108F
10/31 13:56, 108F
→
10/31 13:56, , 109F
10/31 13:56, 109F
→
10/31 13:58, , 110F
10/31 13:58, 110F
→
10/31 13:59, , 111F
10/31 13:59, 111F
推
10/31 17:36, , 112F
10/31 17:36, 112F
推
10/31 18:32, , 113F
10/31 18:32, 113F
推
10/31 21:14, , 114F
10/31 21:14, 114F
推
10/31 22:04, , 115F
10/31 22:04, 115F
推
11/01 00:03, , 116F
11/01 00:03, 116F
→
11/01 00:05, , 117F
11/01 00:05, 117F
推
11/01 01:04, , 118F
11/01 01:04, 118F
→
11/01 01:04, , 119F
11/01 01:04, 119F
→
11/01 01:04, , 120F
11/01 01:04, 120F
→
11/01 01:05, , 121F
11/01 01:05, 121F
→
11/01 01:05, , 122F
11/01 01:05, 122F
推
11/01 03:04, , 123F
11/01 03:04, 123F
→
11/01 04:50, , 124F
11/01 04:50, 124F
→
11/01 04:50, , 125F
11/01 04:50, 125F
→
11/01 04:51, , 126F
11/01 04:51, 126F
→
11/01 04:52, , 127F
11/01 04:52, 127F
→
11/01 04:53, , 128F
11/01 04:53, 128F
→
11/01 04:53, , 129F
11/01 04:53, 129F
→
11/01 10:22, , 130F
11/01 10:22, 130F
→
11/01 15:07, , 131F
11/01 15:07, 131F
→
11/01 15:07, , 132F
11/01 15:07, 132F
→
11/01 15:08, , 133F
11/01 15:08, 133F
→
11/01 15:08, , 134F
11/01 15:08, 134F
→
11/01 15:08, , 135F
11/01 15:08, 135F
因為彩排會先錄
正式再錄 擇優播出
推
11/01 16:45, , 136F
11/01 16:45, 136F
→
11/01 16:45, , 137F
11/01 16:45, 137F
→
11/01 16:46, , 138F
11/01 16:46, 138F
→
11/01 16:47, , 139F
11/01 16:47, 139F
※ 編輯: aivxg (49.217.244.131), 11/01/2018 17:09:23
※ 編輯: aivxg (49.217.244.131), 11/01/2018 17:11:57
推
11/02 00:32, , 140F
11/02 00:32, 140F
→
11/02 03:16, , 141F
11/02 03:16, 141F