[閒聊] 大神能幫我翻譯嗎?
最近迷上SaTzu這對組合,上了癮般把影音都翻了個遍,不過圖一中,旁邊的問題是寫什麼?
另外,韓語發音的「aegyo 」又是啥意思呢?不曉得各位能否教我靠英語的拼字去翻譯出韓
謝謝你們!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.2.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1601088466.A.11E.html
→
09/26 10:52,
3年前
, 1F
09/26 10:52, 1F
→
09/26 10:52,
3年前
, 2F
09/26 10:52, 2F
推
09/26 11:08,
3年前
, 3F
09/26 11:08, 3F
→
09/26 11:10,
3年前
, 4F
09/26 11:10, 4F
→
09/26 11:11,
3年前
, 5F
09/26 11:11, 5F
謝謝前輩翻譯><
→
09/26 11:12,
3年前
, 6F
09/26 11:12, 6F
推
09/26 11:20,
3年前
, 7F
09/26 11:20, 7F
謝謝你的提醒~十分抱歉
推
09/26 11:22,
3年前
, 8F
09/26 11:22, 8F
最近才喜歡上的,大前輩您好
→
09/26 11:22,
3年前
, 9F
09/26 11:22, 9F
→
09/26 11:22,
3年前
, 10F
09/26 11:22, 10F
太愛她們而已啦><
跟大家說聲歹勢,結婚這詞有點強烈,其實只是我
真的很甜qq 能不能原地馬上結婚
推
09/26 11:33,
3年前
, 11F
09/26 11:33, 11F
三個人喔 好像也可以xd
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:51:03
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:51:33
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:52:34
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:54:00
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:54:43
※ 編輯: DarkCurtain (101.136.2.64 臺灣), 09/26/2020 11:55:36
推
09/26 13:21,
3年前
, 12F
09/26 13:21, 12F
推
09/26 18:01,
3年前
, 13F
09/26 18:01, 13F
※ 編輯: DarkCurtain (122.121.108.62 臺灣), 09/27/2020 00:06:20
※ 編輯: DarkCurtain (122.121.108.62 臺灣), 09/27/2020 00:06:59
推
09/27 12:48,
3年前
, 14F
09/27 12:48, 14F
→
09/27 12:48,
3年前
, 15F
09/27 12:48, 15F
→
09/27 12:48,
3年前
, 16F
09/27 12:48, 16F
→
09/27 12:48,
3年前
, 17F
09/27 12:48, 17F
推
09/27 18:05,
3年前
, 18F
09/27 18:05, 18F