討論串[請教] 全羅不標調號
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓14(14推 0噓 34→)留言48則,0人參與, 最新作者KILLER7 (七面殺手)時間15年前 (2011/03/05 02:15), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我可以看的懂全羅文章,有時甚至不需要調號(人名例外),. 但是只限於看近代台語,. 日本時代的台語我就沒有辦法,因為很多詞很陌生,. 例如 母語是咱 ê「活命」。. 那個活命我會一時看羅馬字會意不過來,. 因為我不會將這個詞拿來形容動物以外的東西。. 更難的→. Lan2 sann-kap lip8
(還有639個字)

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者hangea (Li)時間15年前 (2011/03/04 20:44), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.de-han.org/pehoeji/tbcl/index.htm. 其中有一些POJ的寫作,如果是漢羅,可以靠前後文推敲,. 那閱讀上即便不標調號也沒有困難,. 但像這幾篇,假如不看漢字對照,我大概只有零星的片段看得懂,. 想問一下版上的先進們在不看漢字的狀況下看得懂嗎?.
(還有179個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁