討論串[語音] 吐蕃的閩南語讀音
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者MnO4 (醫用台語教學上市)時間17年前 (2008/05/20 18:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得七世紀的藏語稱自己為"thu-bod",所以我一直以來都以為當時. 的「蕃」應該是讀入聲來對應"bod". 現代的拉薩方言已經變成thu-ph(o:)/ 了,入聲消失,濁音清化變新聲調。. 至於李明博,那個時代的韓國父母還是直接替子女取漢字名吧. 竊以為用各地的漢語來讀漢字比較實際. 當然現在
(還有62個字)

推噓3(3推 0噓 6→)留言9則,0人參與, 最新作者Astroviolin ( The Producers )時間17年前 (2008/05/20 13:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我個人來說, 比較不贊同 sitifan 這樣的作法. 當然, 這或許只是我個人的習慣. 如果今天有個日本人叫做織田信長. 他會覺得他的名字就是. 這四個讀做 Oda Nobunaga 的漢字. 這個時候我們要怎麼稱呼他?. Chih-thien Hsin-chhang?. Chit-chhan S
(還有356個字)

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 最新作者bstlee (客廳)時間17年前 (2008/05/19 20:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請教一下.... "吐蕃" (中文對西藏的古稱) 兩個字的台語該如何讀呢?. 希望能有一點線索> <". 非常感謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.118.50.201.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁