討論串[請教] 屏東鄉親稱呼原住民的臺語原意到底是啥
共 6 篇文章
內容預覽:
講到山與傀儡仔的關係. 其實我爸也是這麼說的. 他說我們都叫原住民傀儡仔(發音). 因為小時候我們都看著他們從佳里山走出來(我老家在水底寮,中央山脈末端的山腳下靠海線). 他們來賣東西需要走一天. 賣完東西就去買酒喝. 喝完有時候就睡在路邊. 而且他們都不穿內褲. 你的其他長輩調皮,還會故意去掀他們
(還有97個字)
內容預覽:
這個說法在網路上都有:. 1.. 『蕭瓏』一直沿用到日據時代,初稱『蕭瓏堡』,後. 改稱『蕭瓏庄』,一直到民國九年台灣地方制度改革,時. 因漢人稱蕭瓏社平埔人為『傀儡仔』,故採佳里與傀儡同. 意,命名為『佳里庄』,同時合併『北門嶼』和『蕭瓏』. 二支廳為『北門郡』,設郡所在地於佳里,以後再升格為.
(還有471個字)
內容預覽:
請多多愛用臺灣大百科,傀儡番一條:. 清朝前期的原住民政策採行族群隔離政策。原住民被概稱為番,且因族群分布所在、政治意向和漢同化程度等,被區辨為生番與[[熟番]]。[[排灣族]]在清代臺灣番族之分類中隸屬生番範疇,涵蓋在所謂的「傀儡番」中。清初文獻中如[[高拱乾]]修《臺灣府志》中有「傀儡番」之記載
(還有1737個字)