[語音] 請問一些金融專有名詞的唸法

看板TW-language作者 (阿霆)時間5年前 (2019/04/21 04:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
請問各位前輩 像是「避險套利」「低買高賣」「報酬率」 這種名詞該怎麼唸才好? 如果不考慮逐字翻譯的話 是否有比較適合的講法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.60.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1555792503.A.6C2.html

04/21 06:40, 5年前 , 1F
無風險趁利純(潤),低買懸賣,利純(潤)%數
04/21 06:40, 1F

04/21 10:17, 5年前 , 2F
低買高賣:than3-kue3-tshiu2(趁過手)
04/21 10:17, 2F

04/21 23:52, 5年前 , 3F
謝謝兩位大大的回覆
04/21 23:52, 3F
文章代碼(AID): #1Sku9tR2 (TW-language)