[請教] 為何"牽手"和"老婆"不是閩南語?
牽手唸"kan chu"老婆唸"某"mo四聲
這在台語歌都是這樣唸的啊
為何這一直被認為平埔語??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.146.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1550768129.A.211.html
推
02/22 02:01,
5年前
, 1F
02/22 02:01, 1F
推
02/22 02:19,
5年前
, 2F
02/22 02:19, 2F
→
02/22 02:19,
5年前
, 3F
02/22 02:19, 3F
推
02/22 05:40,
5年前
, 4F
02/22 05:40, 4F
推
02/22 05:49,
5年前
, 5F
02/22 05:49, 5F
推
02/22 05:53,
5年前
, 6F
02/22 05:53, 6F
推
02/22 05:56,
5年前
, 7F
02/22 05:56, 7F
→
02/22 05:56,
5年前
, 8F
02/22 05:56, 8F
→
02/22 06:12,
5年前
, 9F
02/22 06:12, 9F
→
02/22 06:21,
5年前
, 10F
02/22 06:21, 10F
http://wemedia.ifeng.com/90454630/wemedia.shtml
似乎真的不只台灣是這樣用
但這題還被放進導遊證照考試裡......
這很政治立場無關
如果這樣還要說是平埔族字源
然後從金門貫穿到廈門甚至馬來西亞都學台灣
這樣不是辯論而是根本就硬凹
我常在想到底我們的社會風氣怎麼了?!
為什麼不只一次出現超乎人類常識的說法
但只要立場合口味就不論黑白地縱容
搞到連"天黑黑"都變成平埔族民謠
※ 編輯: onijima (61.222.146.218), 02/22/2019 06:32:58
→
02/22 06:24,
5年前
, 11F
02/22 06:24, 11F
→
02/22 06:26,
5年前
, 12F
02/22 06:26, 12F
→
02/22 06:28,
5年前
, 13F
02/22 06:28, 13F
→
02/22 06:30,
5年前
, 14F
02/22 06:30, 14F
推
02/22 08:49,
5年前
, 15F
02/22 08:49, 15F
→
02/22 08:49,
5年前
, 16F
02/22 08:49, 16F
推 02/22 17:30
→
02/23 01:32,
5年前
, 17F
02/23 01:32, 17F
→
02/23 01:33,
5年前
, 18F
02/23 01:33, 18F
→
02/23 01:34,
5年前
, 19F
02/23 01:34, 19F
→
02/23 01:34,
5年前
, 20F
02/23 01:34, 20F
→
02/23 01:35,
5年前
, 21F
02/23 01:35, 21F
→
02/23 01:36,
5年前
, 22F
02/23 01:36, 22F
→
02/23 01:37,
5年前
, 23F
02/23 01:37, 23F
→
02/23 01:40,
5年前
, 24F
02/23 01:40, 24F
→
02/23 01:41,
5年前
, 25F
02/23 01:41, 25F
→
02/23 01:41,
5年前
, 26F
02/23 01:41, 26F
→
02/23 01:42,
5年前
, 27F
02/23 01:42, 27F
→
02/23 01:44,
5年前
, 28F
02/23 01:44, 28F
→
02/23 01:45,
5年前
, 29F
02/23 01:45, 29F
→
02/23 01:46,
5年前
, 30F
02/23 01:46, 30F
→
02/23 01:46,
5年前
, 31F
02/23 01:46, 31F
→
02/23 01:48,
5年前
, 32F
02/23 01:48, 32F
※ 編輯: onijima (61.222.146.218), 02/25/2019 03:20:16