[請教] 欺負一詞

看板TW-language作者 (烏綠微微)時間5年前 (2018/11/12 03:00), 編輯推噓5(506)
留言11則, 7人參與, 5年前最新討論串1/1
唸做 khi hū 有兩個疑問~ 1. 請問有人聽過khiu hū的講法嗎? 總覺得好像比較常聽到這個 還是聽錯了囧 2. 為什麼「負」是標第七聲呢? 雖然欺負唸起來是第七聲 但標聲調的時候不是以單獨的字為準嗎@@ 這個字單獨的時候不是第三聲嗎? 類似這樣 h來sim-h跣 負心漢 h來chik-jīm 負責任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.207.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1541962820.A.37D.html

11/12 08:59, 5年前 , 1F
你是不是記錯標本調的位置了
11/12 08:59, 1F

11/12 08:59, 5年前 , 2F
欺負的負 負在後面 所以念本調(7)
11/12 08:59, 2F

11/12 08:59, 5年前 , 3F
而你2.舉的例 負後面都有字 要變調 所以標本調(7)念變調3
11/12 08:59, 3F

11/12 09:42, 5年前 , 4F
推樓上。
11/12 09:42, 4F

11/13 11:47, 5年前 , 5F
感謝解釋~那應該是我一直誤以為第三聲是本調了
11/13 11:47, 5F

11/13 17:08, 5年前 , 6F
念成 khiu 應該是元音同化的關係
11/13 17:08, 6F

11/14 16:36, 5年前 , 7F
虧負khui-hu7
11/14 16:36, 7F

11/15 13:12, 5年前 , 8F
khiu?Q的音啊?我身邊似乎沒人這樣讀
11/15 13:12, 8F

11/15 16:09, 5年前 , 9F
按人類發音特性變成khi-u很正常,h會弱化到不察覺.
11/15 16:09, 9F

11/15 16:09, 5年前 , 10F
但是聽者不會搞錯,他會在解讀時恢復正讀.
11/15 16:09, 10F

11/15 16:32, 5年前 , 11F
我聽到"救-我"台語時會自動轉譯為"欺負我".
11/15 16:32, 11F
文章代碼(AID): #1Rw7n4Dz (TW-language)