[請教] 一人煩惱一樣,無人煩惱親像

看板TW-language作者 (老陳)時間8年前 (2017/02/12 19:48), 編輯推噓5(505)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
這是形容家家有本難唸的經 請問第二句字面上的意思為何? 「親像」在這邊也是「好像是…」的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.21.209 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1486900108.A.C79.html

02/14 02:45, , 1F
一樣吧? 沒人的煩惱是一樣的
02/14 02:45, 1F

02/14 03:14, , 2F
或是 類似。
02/14 03:14, 2F

02/14 08:25, , 3F
親像英國要說成sio-siang5才有押韻吧?
02/14 08:25, 3F

02/14 08:26, , 4F
英國#應該
02/14 08:26, 4F

02/14 08:38, , 5F
"一樣"是白讀 tsit8 iunn7 所以後面親像tshin-tshiunn7
02/14 08:38, 5F

02/14 08:38, , 6F
有押韻
02/14 08:38, 6F

02/14 08:41, , 7F
另一版本的是 無人煩惱「相」親像 (相 sann)
02/14 08:41, 7F

02/14 08:42, , 8F
就比較好解釋 就是沒有人煩惱是一樣的
02/14 08:42, 8F

02/14 09:18, , 9F
我聽過的都是 一人煩惱一項(hang5),無人煩惱sio-siang5
02/14 09:18, 9F

02/14 09:18, , 10F
,所以才會有疑問
02/14 09:18, 10F
文章代碼(AID): #1Oe4kCnv (TW-language)