[請教] ㄍㄢ ㄋㄚ 的用法

看板TW-language作者 (dormSeventh409)時間7年前 (2016/08/01 20:17), 7年前編輯推噓8(807)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
因為不熟悉台羅 所以用注音拼出大概的發音 請見諒 想請教的是 日常生活中偶爾會聽到 ㄍㄢ ㄋㄚ 喜安捏 (好像是這樣) 或是 ㄍㄢ ㄋㄚ 安捏ㄋㄧㄚˊ (只有這樣而已) (下面這個的語調跟上面那個其實不太一樣 但不知該如何標示語調) 雖然可以辨別出兩者語調跟意思的不同 但還是想問一下 這兩個 ㄍㄢ ㄋㄚ 確實是兩個不同的詞嗎 還是說其實是同一個詞 只是視情況會有不同意思所以用語調區別? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.4.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1470053840.A.9A7.html

08/01 20:35, , 1F
干焦
08/01 20:35, 1F

08/01 21:32, , 2F
敢若 kan2-na2 / 干焦 kan1-na1
08/01 21:32, 2F

08/01 23:47, , 3F
不同
08/01 23:47, 3F

08/02 00:00, , 4F
二樓正解
08/02 00:00, 4F

08/02 06:11, , 5F
「只有」的那個 kan na 也有 kan tann 的說法 而且第
08/02 06:11, 5F

08/02 06:11, , 6F
二字本字應為「但」
08/02 06:11, 6F

08/02 06:12, , 7F
但字在古漢文便有「僅、只」之意
08/02 06:12, 7F

08/02 08:34, , 8F
看若是...(好像是)(seems like )
08/02 08:34, 8F

08/02 09:06, , 9F
『好像』的那個kan2-na2也可以讀kann2-na2
08/02 09:06, 9F

08/02 10:25, , 10F
在語流中變調可以分出來,“敢若”兩個字都是上聲,變調
08/02 10:25, 10F

08/02 10:25, , 11F
後音會較高(變一聲44)。“干焦”是一聲,變調後音較低(
08/02 10:25, 11F

08/02 10:25, , 12F
變七聲33)
08/02 10:25, 12F

08/03 21:42, , 13F
我們這邊有 khan1-na7 叫你不要偏要的意思
08/03 21:42, 13F

08/04 01:12, , 14F
同上,我媽這邊(麻豆)也這樣講。例:叫汝莫去,汝kha(
08/04 01:12, 14F

08/04 01:12, , 15F
33)-na(55)卜去
08/04 01:12, 15F
感謝各位的解說 ※ 編輯: uoyihc (118.165.79.128), 08/17/2016 19:12:11
文章代碼(AID): #1NdptGcd (TW-language)