[詞彙] 佇咧

看板TW-language作者 (水瓶珩)時間8年前 (2015/11/25 17:26), 8年前編輯推噓8(8013)
留言21則, 4人參與, 最新討論串1/1
華語的『在』可以做介詞用,例如:在家 也可以做助詞用,例如:在睡 鶴佬語對應的介詞是『佇』ti7,例如:佇厝 助詞是『咧』teh,例如:咧睏 日常生活中,聽過有人佇和咧混用 甚至把『佇咧』當作一個詞彙用,既可做介詞也可做助詞 台灣閩南語常用詞辭典收錄了『佇咧』一詞,卻認為其為連詞,以下節錄其釋義: 『在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。例:伊佇咧睏。I tī -leh khùn. (他正在睡覺。);伊坐佇咧遐。I tsē tī-leh hia. (他坐在那兒。) 』 個人認為第一句的佇咧是助詞,第二局則是介詞,怎會是連詞呢? 無論如何,常覺得『佇咧』其實是贅字的用法,我阿嬤從來不會把佇和咧混用 不知道有多少人將佇和咧混用? 是否是受到華語的影響? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.67.118 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1448443572.A.6FD.html

11/25 17:33, , 1F
伊坐__遐:(1)ti7 (2)leh8 (3)ti7-eh8
11/25 17:33, 1F

11/25 17:34, , 2F
伊__睏:(1)leh8 (2)teh8
11/25 17:34, 2F
leh和teh通用不對立,意思完全一樣

11/25 17:39, , 3F
第一句還有(4)eh8
11/25 17:39, 3F
(3)(4)有聽過但不會用 (1)用在『遐』是強調重點時,常常附加手勢指出『遐』在哪裡 (2)用在『遐』非強調重點時,『遐』可以直接省略變『伊坐咧』

11/25 17:41, , 4F
"他不在家" 不是也會講 "伊謀佇咧" 算是用錯嗎?
11/25 17:41, 4F
轉成華語來說,這裡的『咧』並不是『在做什麼』的意思,而是『...著』的意思,例如: 『等咧』(等著)、『提咧』(拿著)

11/25 17:44, , 5F
無佇咧(不在)、有佇咧(在)很常用
11/25 17:44, 5F

11/25 23:08, , 6F
伊坐tam遐
11/25 23:08, 6F

11/25 23:11, , 7F
伊無佇ê
11/25 23:11, 7F

11/25 23:14, , 8F
伊坐li遐
11/25 23:14, 8F

11/25 23:17, , 9F
伊坐tau遐 以上都會聽到或用到
11/25 23:17, 9F

11/26 03:54, , 10F
佇咧=佇e.有佇e沒?
11/26 03:54, 10F

11/26 03:55, , 11F
咧 疑似e的增聲母字.
11/26 03:55, 11F

11/26 03:56, , 12F
我想還有不少人這樣說.
11/26 03:56, 12F

11/26 12:25, , 13F
tam遐=帶有質問 獨自 li遐=回應句 他在那裡 同ti
11/26 12:25, 13F

11/26 12:34, , 14F
伊坐tua3遐 上面打錯 少了伊就變命令或請求口氣 
11/26 12:34, 14F

11/26 12:44, , 15F
還有 坐tha遐 你tha遐等 小tha遐咧我隨來
11/26 12:44, 15F
這串看下來的感覺是『咧』及其變體的用法很多變 但至少還沒有看到『伊佇睏』這樣的用法,所以『佇』的用法應該比較有限 這樣推論合理嗎 ※ 編輯: s93015a (140.112.67.118), 11/26/2015 14:02:53

11/26 15:11, , 16F
佇 不變的 正在 咧 有時只是加強語氣
11/26 15:11, 16F

11/26 15:32, , 17F
無咧 有咧 袂咧 看咧 徛咧 語法太多變了
11/26 15:32, 17F

11/26 23:22, , 18F
好像還真的沒聽過伊佇睏
11/26 23:22, 18F

11/26 23:53, , 19F
伊佇 後面要加(位置)名詞後接動詞.如伊佇這睏.
11/26 23:53, 19F

11/27 00:07, , 20F
記得也有人講tih8(相對於teh8),伊tih8睏,但tih8畢竟
11/27 00:07, 20F

11/27 00:07, , 21F
和ti7有別
11/27 00:07, 21F
文章代碼(AID): #1MLNwqRz (TW-language)