[請教] 看電影發現的特殊台語口音

看板TW-language作者 (愛情親像一陣風)時間9年前 (2014/12/22 11:21), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/QrXC 昨天看早期 電影我在死牢的日子 2分50秒處 發現一位配音員 台語口音蠻特殊的 鵝肉 鵝的發音 跟平常聽到的發音 不一樣 發 一ㄚ的音 這算是泉州腔嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.136.161 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1419218518.A.760.html

12/22 11:38, , 1F
發音是gia5 有濁音 有聽過可是現在好像很少人這樣說
12/22 11:38, 1F

12/22 12:31, , 2F
從小到大都是gia5 從來沒有說過go5
12/22 12:31, 2F

12/22 12:32, , 3F
不是什麼泉腔 漳腔一樣有gia5
12/22 12:32, 3F

12/22 12:49, , 4F
樓上說真的 有其他人佐證嗎? 我猜不是代表現象
12/22 12:49, 4F

12/22 13:01, , 5F
我查台語辭典gia是偏泉腔 偏漳或混合腔大多是go
12/22 13:01, 5F

12/22 13:24, , 6F
「giâ」是泉腔,從到今阮計說「giâ」。
12/22 13:24, 6F

12/23 09:45, , 7F
鵝,泉gia5/漳go5。泉的念法與「荷」讀gia5是同一層次
12/23 09:45, 7F

12/26 16:01, , 8F
我們村裏也有人說這個音
12/26 16:01, 8F
文章代碼(AID): #1KbuvMTW (TW-language)