Fw: [新聞] 台味喜帖!台語發音考倒年輕人 阮ㄟ大漢

看板TW-language作者 (guesswho)時間13年前 (2012/10/19 21:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1GWJHJvv ] 作者: facebookptt (臉書) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 台味喜帖!台語發音考倒年輕人 阮ㄟ大漢 時間: Fri Oct 19 19:06:51 2012 2012/10/19 孫慧娟 報導 一般喜帖內容印的不外是主人家姓名宴客時間地點,不過高雄有對新人,為了方便長輩閱 讀用台語發音擬出了一分喜帖,內容寫著”大漢後生麥娶某”,意思就是說大兒子要結婚 了要邀請大家來喝喜酒,這台味十足的喜帖造成大轟動。 紅通通的喜帖燙上一個大大的喜字,看起來和一般沒啥不同,玄機其實藏在裏頭,一翻開 開頭內文寫著”阮ㄟ大漢後生麥娶某”,看到這樣的內容你知道要傳達什麼嗎? 這位先 生讀起來好像有些吃力ㄟ,再來找個長輩讀讀看 原來是楊家要娶媳婦,發送喜帖的對象 長輩居多,為了讓大家親朋好友有印象好記憶,新郎、新娘和大家長一起構思了3個晚上 ,擬出了這份足感心的台語發音喜帖,裏頭稱讚媳婦人水古錐,讓老人家足甲意 其實這 對新人一個在物流公司上班,一個是專櫃小姐,3年前新郎送貨時2人在百貨公司相識,相 戀兩年現在要步上紅毯,而這台味十足的喜帖也成為公公送給新人的最佳禮物。 http://www.ttv.com.tw/101/10/1011019/10110194945801I.htm 鄉民最愛呆丸了!! 一定很會台語 來翻譯看看 第一個翻出來我給300p!! http://www.ettoday.net/news/20121019/116436.htm 圖 -- 有次上通識課 下課時間聽到一個死肥婆跟她同學在聊天 同學問說要升大三了 暑假一起團報補習 結果死肥婆說 『唉呦 補習班都一兩百人 男生又多 感覺好恐怖 我不敢去啦』 我第一次聽到酷斯拉入侵農村 會怕村民的 φT3T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.49 ※ 編輯: facebookptt 來自: 140.112.217.49 (10/19 19:07)

10/19 19:08, , 1F
還好啊,完全看的懂
10/19 19:08, 1F

10/19 19:08, , 2F
嘩眾取寵
10/19 19:08, 2F

10/19 19:08, , 3F
地址為什麼沒有用台語?失敗
10/19 19:08, 3F

10/19 19:09, , 4F
如果我沒記錯的話台語是沒有文字的?
10/19 19:09, 4F

10/19 19:09, , 5F
我們的大兒子名琮要娶老婆囉
10/19 19:09, 5F

10/19 19:09, , 6F
這很簡單吧 會台語的 都差不多會 水又溫柔 很速配 XD
10/19 19:09, 6F

10/19 19:09, , 7F
會不會有人翻成:我的大兒子不娶老婆....
10/19 19:09, 7F

10/19 19:09, , 8F
我的大兒子名琮要娶老婆了,我的媳婦是阿蓮鄉的.....
10/19 19:09, 8F

10/19 19:09, , 9F
後面就不翻了 好像沒什麼好翻的= =
10/19 19:09, 9F

10/19 19:10, , 10F
的大女兒靖茹小姐,人美、可愛、氣質又好。
10/19 19:10, 10F

10/19 19:10, , 11F
有必要翻嗎?不都白話文
10/19 19:10, 11F

10/19 19:10, , 12F
很簡單啊=___=有啥好困難
10/19 19:10, 12F

10/19 19:11, , 13F
這簡單到不用想直接念過去就知道啦
10/19 19:11, 13F

10/19 19:11, , 14F
這有啥困難的= =
10/19 19:11, 14F

10/19 19:12, , 15F
大的兒子別結婚 )誤
10/19 19:12, 15F

10/19 19:12, , 16F
我以為是不娶老婆..台語不好
10/19 19:12, 16F

10/19 19:12, , 17F
用字一堆錯誤
10/19 19:12, 17F

10/19 19:13, , 18F
這是口語化的台語,跟什麼文字之類的沒關係
10/19 19:13, 18F

10/19 19:14, , 19F
台語以前就是用漢字,作詩、寫文章都是,只是現在人不
10/19 19:14, 19F

10/19 19:15, , 20F
會用了,連台語有文讀知道的人都很少了
10/19 19:15, 20F

10/19 19:15, , 21F
這根本不是正常的台文...
10/19 19:15, 21F

10/19 19:16, , 22F
自由的讀者投書有時會刊 但說真的:看不懂
10/19 19:16, 22F

10/19 19:16, , 23F
天龍人才不會讀吧? 這很簡單
10/19 19:16, 23F

10/19 19:16, , 24F
這篇真的很簡單阿
10/19 19:16, 24F

10/19 19:17, , 25F
搞不好人家是外省人、原住民或客家人啊,雖然抱著戲謔
10/19 19:17, 25F

10/19 19:18, , 26F
的態度PO這篇文有點........
10/19 19:18, 26F

10/19 19:18, , 27F
去把小學的鄉土語言課本拿出來看看,那才叫難
10/19 19:18, 27F

10/19 19:19, , 28F
這早就有了
10/19 19:19, 28F

10/19 19:19, , 29F
http://ppt.cc/WdSC 翻的不是很好
10/19 19:19, 29F

10/19 19:20, , 30F
不過除非完全不會台語,不然不可能看不懂。
10/19 19:20, 30F

10/19 19:21, , 31F
四樓你記錯了!另外現在用字真的太不規範= =
10/19 19:21, 31F

10/19 19:23, , 32F
原po不會就練阿 不然你出社會就要哭了
10/19 19:23, 32F

10/19 19:24, , 33F
我覺得很奇怪 當兵的時候 原住民 客家人都會台語
10/19 19:24, 33F

10/19 19:24, , 34F
就外省人不會(戰)
10/19 19:24, 34F

10/19 19:33, , 35F
台語有文字,需要的是復興,而不是用番文ABC來權充
10/19 19:33, 35F

10/19 19:36, , 36F
天龍人才看不懂
10/19 19:36, 36F

10/19 19:37, , 37F
原來我還不是第一個噓的
10/19 19:37, 37F

10/19 19:39, , 38F
我的大兒子要娶老婆 幹 居然還沒人推
10/19 19:39, 38F

10/19 19:45, , 39F
隨便找幾個發音類似的字 就想當台語字用...
10/19 19:45, 39F

10/19 19:47, , 40F
看得懂啊
10/19 19:47, 40F

10/19 19:50, , 41F
modeler 你的圖漏了一個字 她人美(水)又溫柔
10/19 19:50, 41F

10/19 19:51, , 42F
很簡單阿
10/19 19:51, 42F

10/19 21:33, , 43F
這有什麼難的?= =
10/19 21:33, 43F

10/19 21:33, , 44F
看來他的台語文字不太好
10/19 21:33, 44F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Tiunn (118.160.241.106), 時間: 10/19/2012 21:37:15
文章代碼(AID): #1GWLUDaX (TW-language)