[請教] 誰能幫我翻譯一下「愛甲超過」的歌詞?

看板TW-language作者 (淚知語)時間14年前 (2011/09/28 22:22), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
因為最近要參加比賽 雖然這首歌我會唱 但歌詞裡面是什麼意思我根本不知道 (我聽不懂台語) 有朋友建議我還是懂歌詞的涵意比較好 所以.......哪位好心的大大可以幫我翻譯一下 向蕙玲-愛甲超過 這首歌的「國語」意思!? 原歌詞如下:↓ 阮甘願相信 相信你對阮講過的話 當作山盟當作海誓 對你的愛一工比一工多 誰知阮歸心的等待 還擱治風中塊飛 *阮不願相信 不相信接著你這張批  一字一句驚天動地 傷人的話寫甲遐呢乾脆  彩色的人生好親像 晴天遮黑雲變黑白 #一切是愛你愛甲超過 失去失去控制 愛到最後阮已經無路好退  原來愛情是深坑無底 一時的快樂價值外多  是愛你愛甲超過 失去失去控制 拆破手內絕情批  失落的花乎風雨經過 花蕊重開 更加美麗 我有嘗試過用自己破破的台語翻過 但當我看到第一句我就暈了 沒記錯的話「阮」不是「我們」嗎?0.0? 然後.......甘願.............又是啥意思? 然後再往下看,好吧~~我真的看不懂! 所以......... 還是要麻煩台語版的版友們,幫一下淚淚,麻煩了!感激不盡/_____\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.31.162

09/28 23:14, , 1F
這首歌好聽 加油!!
09/28 23:14, 1F

09/29 11:11, , 2F
我覺得女生用臺語說阮,就很像國語說「人家」的感覺
09/29 11:11, 2F

09/29 21:59, , 3F
有人還說女生說gun2男生說goan2 XD 可是我男的都講gun2
09/29 21:59, 3F


09/29 22:02, , 5F
09/29 22:02, 5F
文章代碼(AID): #1EWospO3 (TW-language)
文章代碼(AID): #1EWospO3 (TW-language)