[請教] 祖母聽不懂我講的台語

看板TW-language作者 (XD)時間13年前 (2011/04/11 14:02), 編輯推噓4(4016)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
可能是我台語講的很少,都講國語的關係吧,每次跟祖母聊天她有很多地方都聽不懂我在 說什麼,像是我講「我每改攏欸用國語欸方式套底咧台語身上」她就聽不懂,她說我有一 個腔調怪怪的,但我總覺得沒什麼問題啊,只是比較不流利而已。 還是說祖母因為不識字,學的東西也不多,所以有些台語詞她聽不懂? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.228.45

04/11 14:07, , 1F
"每改"是要說"逐擺tak-pai"嗎?另外這種情況我想多半是晚
04/11 14:07, 1F

04/11 14:08, , 2F
輩台語不夠流利吧...阿嬤識不識字不影響她聽說台語的能力
04/11 14:08, 2F

04/11 14:31, , 3F
請檢討一下你的台語用詞是否受國語影響過深。語言跟文字不
04/11 14:31, 3F

04/11 14:31, , 4F
是同一種東西,不是哪個懂得多,另一個就可以很厲害
04/11 14:31, 4F

04/11 14:41, , 5F
你用華文語法講台語 你阿嬤當然聽不懂
04/11 14:41, 5F

04/11 14:43, , 6F
就好像以前本省籍學生用台語語法講華語一樣
04/11 14:43, 6F

04/11 14:44, , 7F
"老師, 他給我打。" 實際要表達他打我 但華語卻是我打他
04/11 14:44, 7F

04/11 16:00, , 8F
那句例句超怪 一般不都講"自國語翻做台語" 就好了...
04/11 16:00, 8F

04/11 18:59, , 9F
台語的身上好像也不是這樣用的?
04/11 18:59, 9F

04/11 19:55, , 10F
原PO說的腔調有沒有可能會是變調的問題?
04/11 19:55, 10F

04/11 19:55, , 11F
常聽到不常用閩南語的人會在句子裡發本調
04/11 19:55, 11F

04/11 20:12, , 12F
不懂變調、用詞華語化,都算是非台語母語使用者常有的現象
04/11 20:12, 12F

04/11 20:12, , 13F
原po可能兩者都有吧
04/11 20:12, 13F

04/11 22:10, , 14F
你沒有講好的機率比較高喔 ^^"
04/11 22:10, 14F

04/12 08:31, , 15F
原PO講的是標準國語化的台語
04/12 08:31, 15F

04/14 22:13, , 16F
最後一句感覺最不可能... 她從小台語的話 比你多講幾十年
04/14 22:13, 16F

04/14 22:14, , 17F
12年義務教育上個四輪都有剩...
04/14 22:14, 17F

04/16 11:01, , 18F
能否舉例一下你的台語詞?什麼書會有台語詞?
04/16 11:01, 18F

04/19 10:21, , 19F
學會講話應該不需要太高深的學問吧 而且現在的學問有哪
04/19 10:21, 19F

04/19 10:22, , 20F
些會教艱澀到連你阿嬤都聽不懂的台語語彙
04/19 10:22, 20F
文章代碼(AID): #1DefcBqH (TW-language)